Capítols de llibre (129) Publicacions en què ha participat algun/a investigador/a

2001

  1. "Aemulatio" vs. "Imitatio": interlude of Calisto and Melebea

    Ultimas corrientes teóricas en los estudios de traducción y sus aplicaciones (Ediciones Universidad de Salamanca), pp. 806-810

  2. "I, Too, Sing America": la narrativa étnica

    Historia crítica de la novela norteamericana (Almar), pp. 321-389

  3. "La indumentaria de las mujeres andalusíes a través de Zahrat al-rawd fc taljis tagdir alfard de Ibn Báq"

    Tejer y vestir: de la antigüedad al islam (Consejo Superior de Investigaciones Científicas, CSIC), pp. 95-108

  4. "Till we have faces": viejas historias, nuevos significados

    Behind the veil of familiarity: C.S. Lewis (1898-1998) (Peter Lang), pp. 327-341

  5. A Literary Approach to Somerville & Ross' s "The Real Charlotte": with a Forced Smile

    Estudios sobre humor literario (Servizo de Publicacións), pp. 133-140

  6. Acerca del nuevo diccionario de costarriqueñismos

    Nuevas aportaciones al estudio de la lengua española: investigaciones filológicas (Luso-Española de Ediciones), pp. 331-339

  7. Algunos datos socionomásticos de una continuidad de la región funcional de Salamanca

    Nuevas aportaciones al estudio de la lengua española: investigaciones filológicas (Luso-Española de Ediciones), pp. 257-264

  8. Análisis de las unidades fraseológicas en la obra Sommerstück de Christa Wolf y su tratamiento traductológico en la versión española

    Trasvases culturales : Literatura, cine y traducción 3 (Servicio de Publicaciones), pp. 177-188

  9. Aproximaciones al concepto de fraseología especializada

    Pathways of translation studies : [Curso Superior de traducción : inglés-español] (Centro Buendía), pp. 185-204

  10. Arte y partes en la predicación medieval

    Literatura y cristiandad. Homenaje al profesor Jesús Montoya Martínez (con motivo de su jubilación): (estudios sobre hagiografía, mariología, épica, y retórica) (Editorial Universidad de Granada), pp. 649-662

  11. Aspectos de lexicografía y traducción automática

    Tendencias en la investigación lexicográfica del español. El diccionario como objeto de estudio linguístico y didáctico: actas del Congreso celebrado en la Universidad de Huelva del 25 al 27 de noviembre de 1998 (Universidad de Huelva), pp. 485-496

  12. Aspectos semánticos de expresiones bíblicas

    Nuevas aportaciones al estudio de la lengua española: investigaciones filológicas (Luso-Española de Ediciones), pp. 355-361

  13. Berviloquio de amor e amiçiçia: Alfonso de Madrigal

    Tratados de amor en el entorno de Celestina: (siglos XV-XVI) (Sociedad Estatal España Nuevo Milenio), pp. 11-30

  14. Burla y fiesta teatral en tiempos de Carlos II: "El templo de Palas", de Francisco de Avellaneda

    Tiempo de burlas: en torno a la literatura burlesca del Siglo de Oro (Verbum), pp. 199-222

  15. Calderón y la política internacional: las comedias sobre el héroe y traidor Wallenstein

    Calderón de la Barca y la España del Barroco (Sociedad Estatal España Nuevo Milenio), pp. 793-827

  16. Carta de buena nota con la respuesta de Gómez Manrique

    Tratados de amor en el entorno de Celestina: (siglos XV-XVI) (Sociedad Estatal España Nuevo Milenio), pp. 73-80

  17. Cartas y coplas para requerir nuevos amores

    Tratados de amor en el entorno de Celestina: (siglos XV-XVI) (Sociedad Estatal España Nuevo Milenio), pp. 247-260

  18. Cine, traducción y censura (años cincuenta y sesenta): la recepción del adulterio en la España de la doble moralidad

    Trasvases culturales : Literatura, cine y traducción 3 (Servicio de Publicaciones), pp. 219-228

  19. Cine, traducción y censura (años setenta): la recepción de la mantequilla en la España del último chotis

    Trasvases culturales : Literatura, cine y traducción 3 (Servicio de Publicaciones), pp. 351-360

  20. Claves de acercamiento al distanciamiento: la interpretación del humor

    Estudios sobre humor literario (Servizo de Publicacións), pp. 443-449