El alineamiento constructivo en la enseñanza de español como lengua extranjerasegunda lengua
-
1
Universidad de Burgos
info
ISSN: 1988-8430
Año de publicación: 2015
Número: 21
Páginas: 54-64
Tipo: Artículo
Otras publicaciones en: Tejuelo: Didáctica de la Lengua y la Literatura. Educación
Resumen
El presente artículo analiza el esquema general de un proceso formal de enseñanza del español como LE / L2: los objetivos que se plantean, los contenidos necesarios para lograrlos, la metodología, las actividades que se emplean para la aprehensión de tales contenidos y el sistema de evaluación empleado. Comprobaremos que, en cierto momento del proceso, se tiende a romper la línea inicialmente marcada, logrando así una enseñanza no alineada y, por tanto, un aprendizaje, en cierto modo, superficial (BIGGS, 2005).
Referencias bibliográficas
- 1. Biggs, J., Calidad del aprendizaje universitario, Narcea S.A. de Ediciones, Madrid, 2005.
- 2. Consejo de Europa, Marco común europeo de referencia: enseñanza, aprendizaje, evaluación, Anaya e Instituto Cervantes, Madrid, 2001.
- 3. Entwistle, N., Styles of Learning and Teaching. An integral Outline of educational Psychology, John Wiley and Sons, Chichester, 1983.
- 4. Instituto Cervantes, Plan curricular del Instituto Cervantes. Niveles de referencia para el español, Biblioteca Nueva, Madrid, 2006.
- 5. Marton, F. y Säljö, R., «On qualitative differences in learning-I: Outcome and process», British Journal of Educational Psychology, 46 (1976), pp. 4-11.
- 6. Rosas, R., Piaget, Vygotsky y Maturana: constructivismo a tres voces, Arique, Buenos Aires, 2001.
- 7. Simarro Vázquez, M., «Los enunciados retroactivos humorísticos como medidores de la competencia léxico-semántica de hablantes de ELE», en M. Belén Alvarado Ortega y Leonor Ruiz Gurrillo (coords.), Humor, ironía y géneros textuales, Universidad de Alicante, Alicante, 2013, pp. 83-115.