"Las Cruces de la Reina Leonor"un proyecto eTwinning de intercambio lingüístico y cultural

  1. López Gallego, Altamira 1
  2. Celada Perandones, Pablo 1
  3. González Santa Olalla, Andrés 1
  1. 1 Universidad de Burgos
    info

    Universidad de Burgos

    Burgos, España

    ROR https://ror.org/049da5t36

Revista:
Investigación en la escuela

ISSN: 0213-7771 2443-9991

Ano de publicación: 2017

Número: 93

Páxinas: 16-29

Tipo: Artigo

DOI: 10.12795/IE.2017.I93.02 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openAcceso aberto editor

Outras publicacións en: Investigación en la escuela

Obxectivos de Desenvolvemento Sustentable

Resumo

: Etwinning es una iniciativa de la Comisión Europea que promueve la colaboración entre centros escolares a través del uso de las TICS. Los profesores se ponen en contacto con otros manejando herramientas TIC variadas, para cuyo uso habían sido entrenados previamente. Además, aprendieron a investigar en Internet y a referenciar. Este tipo de proyectos conduce a una mayor concienciación de la propia identidad de los alumnos y a la comprensión de la riqueza lingüística y cultural que existe más allá de sus fronteras. A su vez, mejoran el interés y la capacidad de comunicación en un idioma que no es el suyo docentes de otros países, para crear asociaciones y proyectos internacionales. El proyecto �Las cruces de la reina Leonor� se llevó a cabo entre dos centros de Secundaria, uno en Gran Bretaña y el otro en España. Leonor de Castilla, hija del rey Fernando III el Santo, se casó con Eduardo I de Inglaterra en 1254, y fue su pareja y reina de ese país hasta su muerte en 1290. El objetivo del proyecto es que, a través de un personaje histórico que pertenece a su pasado común, los alumnos se conocen y comunican, tanto en inglés como en español, mejorando sus habilidades lingüísticas y ampliando sus conocimientos sobre el otro país. Los profesores participantes diseñaron el proyecto y se lo presentaron a las familias de los alumnos. Se usó un espacio virtual donde los alumnos pudieron realizar las actividades programadas

Referencias bibliográficas

  • Abutalebi, J., y Clahsen, H. (2016). Bimodal bilingualism: Language and cognition. Bilingualism: Language and Cognition, 19 (2), 221-222.
  • Area-Moreira, M., Hernández-Rivero, V., y Sosa-Alonso, J. J. (2016). Models of educational integration of ICTs in the classroom. Comunicar, 24 (47). doi:10.3916/C47-2016-08.
  • Arias Castro, A. (2007). ETwinning a dimensión eurpoea na clase de inglés. Eduga, 57, 81-83.
  • Banegas, D. L. (2016). Putting CLIL into practice. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 1–4.
  • Berk, L. E. (1986). Relationship of elementary school children’s private speech to behavioral accompaniment to task, attention, and task perfomance. Developmental Psychology, 22 (5), 671680
  • Bruton, A. (2011). Are the differences between CLIL and non-CLIL groups in Andalusia due to CLIL? A reply to Lorenzo, Casal and Moore (2010). Applied Linguistics, 32 (2), 236–241.
  • Carabaña, J. (2015). La inutilidad de PISA para las escuelas. Madrid: Los Libros de la Catarata.
  • Crawley, C., Gerhard, P., Gilleran, A., Joyce, A., Crawley, C., Gilleran, A., … Spinoso, S. (2008). eTwinning Una aventura a través de la cultura y los idiomas. Servicio de Central de Apoyo eTwinning. Retrieved from http://files.etwinning.net/shared/data/etwinning/booklet/etwinning_handbook_2008/etwi nning_handbook_es.pdf
  • Crawley, C., Gerhard, P., Gilleran, A., Joyce, A., Crawley, C., Gilleran, A., … Spinoso, S. (2010). Hacia la comunidad de centros escolares de Europa. Bruselas: Servicio de Central de Apoyo eTwinning. Recuperado de http://resources.eun.org/etwinning/25/ES_eTwinning_brochure.pdf.
  • Dankhe, O. (1986). Investigación y comunicación. Mexico, DF: McGrawHill.
  • Decreto 52/2007, de 17 de mayo, por el que se establece el Currículo de la Educación Secundaria Obligatoria en la Comunidad de Castilla y León. Boletín Oficial de Castilla y León, núm. 99, de 23 de mayo de 2007, pp. 2-88. Recuperado de http://www.educa.jcyl.es/es/resumenbocyl/decreto-52-2007-17-mayo-establece-curriculoeducacion-secun.ficheros/83767-7%20%282%29.pdf.
  • García Fernández, T. y Romero Tena, R. (2013). Proyectos Etwinning: Aprendiendo en la distancia. Edutec. Revista electrónica de tecnología educativa, 46, 1-14.
  • García Ruano, M. (2013). Proyecto e Twinning: trabajo de equipo docente para el fomento del plurilingüismo en Educación Infantil por medio de las TIC. Edetania: estudios y propuestas socioeducativas, 44, 59-272.
  • González, A., y Sanz, R. (2014). De la relevancia de las reformas educativas en la evolución de la formación del profesorado de Educación Secundaria. Profesorado: Revista de Curriculum Y Formación del Profesorado, 18 (1), 367–381.
  • Fernández, I., Calatayud, V., y Vicent, P. (2013). Adolescentes y comunicación: las TIC como recurso para la interacción social en educación secundaria. Pixel-Bit: Revista de medios y educación, (42), 23-35.
  • Gilleran, A. y Kearney, C. (2014). E-Twinning en el desarrollo de las competencias del alumnado. Bruselas: Servicio Central de Apoyo eTwinning.
  • Ley Orgánica 2/2006, de 3 de mayo, de Educación. Boletín Oficial del Estado, núm. 106, de 4 de mayo de 2006, pp. 1-110. Recuperada de https://www.boe.es/buscar/pdf/2006/BOE-A-20067899-consolidado.pdf.
  • Lorenzo, F., Trujillo, F., y Vez, M. (2011). Educación bilingüe: integración de contenidos y segundas lenguas. Madrid: Síntesis.
  • Miguel Vallés, E. (2017). Percepción del alumnado con respecto al desarrollo de la competencia intercultural en el proyecto telecolaborativo etwinning “Preparados para un Erasmus!/Prêts pour un Erasmus!”. Tendencias Pedagógicas, 30, 245-266.
  • Montes, Y. N., Poveda, I. R., Mendoza, S. P., y Albán, A. L. M. (2015). Los Procesos de Enseñanza y Aprendizaje del Idioma Inglés a través de los Entornos Virtuales de Aprendizaje. Revista Ciencia Unemi, 8 (13), 47–55.
  • Morin, E. (2012). Los siete saberes necesarios para la educación del futuro. Barcelona: Paidós.
  • Nussbaum, L., Queralt, M. B., de Rodas, B. C., Urmeneta, C. E., y Masats, D. (2001). Didáctica de las lenguas extranjeras en la Educación Secundaria Obligatoria. Madrid: Síntesis.
  • ORDEN EDU/6/2006, de 4 de enero, por la que se regula la creación de secciones bilingües en centros sostenidos con fondos públicos de la Comunidad de Castilla y León. Boletín Oficial de Castilla y León, núm. 8, de 12 de enero, pp. 781-783. Recuperada de: http://www.educa.jcyl.es/es/resumenbocyl/orden-edu-6-2006-4-enero-regula-creacionsecciones-bilingue.ficheros/34081-18.pdf.
  • Parsons, J. C. (1977). The Court and household of Eleanor of Castile in 1290 (Vol. 37). New York: Pontifical Inst of Medieval studies.
  • Real Decreto 1631/2006, de 29 de diciembre, por el que se establecen las enseñanzas mínimas correspondientes a la Educación Secundaria Obligatoria. Boletín Oficial del Estado, de 5 de enero de 2007, pp. 1-183. Recuperado de https://www.boe.es/buscar/pdf/2007/BOE-A2007-238-consolidado.pdf.
  • Ramírez-Verdugo, M., y Sotomayor, M. (2012). El valor de una historia digital en el contexto europeo de aprendizaje integrado a través de la lengua y el contenido. Digital Education Review, 22 (22), 52-67.
  • Ródenas Ríos, J. A., Fernández Canca, J. M., y Ródenas Ríos, M. (2016). La creatividad verbal en el alumnado bilingüe y su influencia en el rendimiento de las áreas lingüísticas / the verbal creativity in the bilingual learner and his influence in the performance in the linguistics subjects. Tejuelo: Didáctica De La Lengua Y La Literatura, 24 (24), 228-250. doi:10.17398/19888430.24.1.228.