"Pradoluengo" y "Paderluengo". ¿Un híbrido vascorrománico camuflado?

  1. David Peterson 1
  1. 1 Euskal Herriko Unibertsitatea UPV/EHU
Revista:
Anuario del Seminario de Filología Vasca Julio de Urquijo: International journal of basque linguistics and philology

ISSN: 0582-6152

Ano de publicación: 2013

Volume: 47

Número: 2

Páxinas: 267-275

Tipo: Artigo

Outras publicacións en: Anuario del Seminario de Filología Vasca Julio de Urquijo: International journal of basque linguistics and philology

Resumo

Pradoluengo parece ser uno de los topónimos más transparentes de toda la provincia de Burgos, a partir de los étimos latinos pratum y longus. Sin embargo, las referencias medievales a la villa en diversas fuentes insisten en unas formas —esencialmente Paderluengo— que difícilmente se deriven de pratum, lo cual nos obliga a contemplar etimologías alternativas. En el contexto de la Sierra de la Demanda, una comarca profusa en toponimia vasca, un origen euskérico es una posibilidad a tener en cuenta, y parece verosímil que en realidad se trata de un topónimo híbrido vascorrománico, compuesto del étimo vasco padur(a) ‘vega’ y el latino longus. Este tipo de híbrido nos ayuda a entender e incluso contextualizar cronológicamente un periodo de bilingüismo vascorrománico en la comarca.