Estrategias de producción académica de los investigadores españoles en un contexto globalizado. Dificultades, motivaciones y pautas de publicación
- Jesús Rey Rocha Director/a
- Miguel Ángel Quintanilla Fisac Director
- Ana I. Moreno Fernández Director/a
Universidad de defensa: Universidad de Salamanca
Fecha de defensa: 02 de julio de 2015
- Eulalia Pérez Sedeño Presidente/a
- Santiago M. López García Secretario
- Ana Bocanegra-Valle Vocal
Tipo: Tesis
Resumen
[ES] La comunicación científica es una actividad inherente a la tarea investigadora. Más allá de fronteras y particularidades nacionales, la necesidad de compartir los resultados de una investigación con el resto de la comunidad científica ha sido una de las constantes que han caracterizado esta actividad profesional desde sus inicios. Esta transmisión de conocimiento se llevó a cabo, en un primer momento, a través de cartas manuscritas o exposiciones orales para, más adelante, circunscribirse principalmente al ámbito de las publicaciones científicas especializadas (Priest, 2010). Así, desde la aparición del primer ejemplar de este tipo de revistas, en el año 1665, el género del artículo científico se ha ido consolidando hasta convertirse en el principal canal para la difusión de nuevos resultados (Meadows, 1980, 1985). En el ámbito de la comunicación científica, distintos idiomas -como el alemán, el francés o el inglés- han alcanzado a lo largo de la historia el estatus de lenguas vehiculares (Nyhart, 2015). Sin embargo, la ciencia contemporánea ha asistido a un notable incremento del uso del inglés para fines académicos, de modo que, hoy en día, los registros científicos escritos en otras lenguas son cada vez más escasos (Ammon, 2012). Como consecuencia, este hecho ha puesto de manifiesto algunas dificultades y desigualdades a las que se enfrentan los investigadores no anglófonos a la hora de desarrollar su actividad profesional en un contexto que perpetúa el inglés como lengua franca en la comunicación científica (Tardy, 2004; Lillis y Curry, 2010). Asimismo, ha dado origen a un cambio en las pautas de publicación de los investigadores españoles asociado a las diferentes actitudes relacionadas con la elección de la lengua en la que comunican sus resultados (Curry y Lillis, 2004). En este contexto, la presente tesis doctoral analiza las dificultades percibidas por los investigadores españoles a la hora de escribir artículos de investigación, tanto en inglés como en su lengua materna, así como las motivaciones que influyen en su decisión de publicarlos en uno u otro idioma.