El mundo maravilloso de los cuentos kuwaitíes y su traducción al español desde una perspectiva ideológica e intercultural
- Mulla Ali, Afrah
- Ovidi Carbonell Cortés Director
Defence university: Universidad de Salamanca
Fecha de defensa: 15 July 2011
- María Carmen África Vidal Claramonte Chair
- Jose Luis Marcello Barriada Secretary
- Anna Gil Bardají Committee member
- Larosi Haidar Committee member
- Eva Lapiedra Gutiérrez Committee member
Type: Thesis
Abstract
[ES] El motivo de este trabajo es valorar la traducción de los cuentos maravillosos kuwaitíes al español, cuentos que a su vez representan una cultura y folklore desconocido para el receptor, y que más adelante serán analizados con detalle. Un trabajo que consiste en llevar a cabo una traducción correcta basada en la comunicación entre las dos culturas, la kuwaití y la española. Partiremos de la base de que la cultura kuwaití es una parte dentro de la cultura árabe por lo que comparten características comunes, aunque también veremos que la cultura kuwaití tiene un carácter particular que la hace diferente.