Phonáenta synetoîsin. Píndaro y los misteriosedición y comentario de la olímpica segunda
- SANTAMARÍA ÁLVAREZ, MARCO ANTONIO
- Francisco L. Lisi Director
Defence university: Universidad de Salamanca
Fecha de defensa: 27 February 2004
- José Antonio Fernández Delgado Chair
- Francisca Pordomingo Pardo Secretary
- Emilio Suárez de la Torre Committee member
- Carlos García Gual Committee member
- Alberto Bernabé Pajares Committee member
Type: Thesis
Abstract
Esta tesis doctoral consiste en la edición, traducción al español, comentario y estudio sistemático, con énfasis en las influencias mistéricas, de la Olímpica Segunda de Píndaro, sus dificultades y sus peculiaridades dentro del conjunto de epinicios del autor. El trabajo consta de tres partes: 1) La primera parte, denominada Introducción, trata de los aspectos generales del poema, como sus circunstancias, su género, su estructura, su métrica (muy inusual), sus recursos literarios y la transmisión del texto. 2) En la segunda parte se estudian las influencias de los movimientos mistéricos (orfismo, pitagorismo y Misterios de Eleusis) en al Olímpica Segunda y en otros pasajes de la obra pindárica, sobre todo en los Trenos y en los Ditirambos. Se analizan tanto los antecedentes literarios de la sección escatológica (vv.56-83) como los motivos mistéricos (el juicio de las almas, los premios y castigo post menores). La tesis principal es que tal influencia es perceptible tanto en la forma como en el contenido en numerosos puntos del poema y que su origen es el orfismo. Todo parece indicar que Píndaro introduce estas doctrinas no porque él fuera un seguidor del orfismo, sino porque lo era el destinatario del poema, Terón de Agrigento. 3) La tercera parte está formada por la edición del poema, la traducción al español y un comentario filológico exhaustivo verso por verso. Completan el trabajo tres apéndices: uno sobre la lengua de la oda, otro sobre la fortuna en la literatura posterior y otro con una lista de errores percibidos en el aparato crítico de otras ediciones.