Los piropos en el aula de e/le

  1. Martín Aizpuru, Leyre
  2. Pineda Morales, Lisset
  3. Vázquez Hernández, Virginia
Revista:
Revista de lingüística y lenguas aplicadas

ISSN: 1886-2438

Año de publicación: 2011

Número: 6

Páginas: 261-274

Tipo: Artículo

DOI: 10.4995/RLYLA.2011.907 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openDialnet editor

Otras publicaciones en: Revista de lingüística y lenguas aplicadas

Objetivos de desarrollo sostenible

Resumen

En este trabajo presentamos cuatro propuestas didácticas y diversos materiales con los que trabajar el piropo en la clase de español como lengua extranjera, contenido poco trabajado según el análisis realizado en una serie de manuales de E/LE. Asimismo, presentamos unas reflexiones sobre la naturaleza del piropo (frente al cumplido) y sobre los beneficios que obtendremos con la presentación de dicho contenido en las clases de E/LE.

Referencias bibliográficas

  • Brown, P. y Levinson, S. (1978). "Universals in language usage: politeness phenomena", en E. Goody (ed.) Questions and politeness. Cambridge: Cambridge University Press, 56-289.
  • Djukich de Nery, D. (2004). "El discurso romántico en la calle: el piropo venezolano". Topos y Tropos 2: 1-7. Documento en: www.toposytropos.com.ar/N2/pdf/piropo.pdf [fecha acceso: 15.10.2010]
  • Joo Choi, H. (2008). Pragmática intercultural: el acto de habla del cumplido en las culturas española y coreana. Universidad Complutense de Madrid. Tesis doctoral inédita.
  • Venclovská, N. (2006). Los piropos españoles. Universidad Masarykova, República Checa. Tesis editorial inédita.
  • Vílchez Tallón, J.M. (2006). La enseñanza del componente pragmático a través de fragmentos de películas. Madrid, Universidad de Alcalá. Tesina inédita.