Propuesta crítica para una nueva edición de la "Nouvelle methode pour apprendre facilement et en peu de temps la lange espagnole" de Claude Lancelot (1660)
- Alejandro Díaz Villalba 1
- Carmen Quijada Van den Berghe 1
-
1
Universidad de Salamanca
info
ISSN: 0214-9141
Año de publicación: 2016
Volumen: 28
Páginas: 43-58
Tipo: Artículo
Otras publicaciones en: Sintagma: Revista de lingüística
Referencias bibliográficas
- Arnauld, A., y Lancelot, C. (1660). Grammaire générale et raisonnée. París: Pierre le Petit.
- Arnauld, A., y Lancelot, C. (1676). Grammaire générale et raisonnée. París: Pierre le Petit.
- Charpentier, A. (1596). La Parfaicte Méthode pour entendre, escribe et parler la langue espagnole. París: Lucas Breyel.
- Collet Sedola, S. (1996a). Gramáticos y gramáticas: España en Francia (1600-1650). En I. Arellano, Mª. C. Pinillos, F. Serralta y M. Vitse (eds.), Studia Aurea. Actas del III Congreso de la AISO (vol. I, p. 161-168.). Pamplona: Griso-Lemso.
- Collet Sedola, S. (1996b). Les hispanisants français du XVIIe siècle et la langue italienne. En M. Tavoni (ed.), Italia ed Europa nella linguistica del Rinascimento (p. 443-458). Ferrara: Franco Panini.
- Colombat, B., Fournier, J. M., y Ayres-Bennet, W. (eds.) (2011). Grand corpus des grammaires françaises, des remarques et des traités sur la langue (XVI-XVII siècles). París: Classiques Garnier Numérique.
- Covarrubias, S. de (1611). Tesoro de la lengua castellana o española. Madrid : Luis Sánchez. Edición de I. Arellano y R. Zafra. Pamplona: Universidad de Navarra.
- Deça Sotomayor, S. (1659). Abrégé de la grammaire espagnole. París: Nicolas et Jean de la Coste.
- Díaz Villalba, A., y Elalouf, A. (2015). La representación de la lengua española en las gramáticas y las remarques en Francia en los siglos XVI y XVII. En J. Mª. García Martín (ed.), Actas del IX Congreso Internacional de Historia de la lengua española (Cádiz, 2012), (vol. II, p. 2359-2376). Madrid / Frankfurt: Iberoamericana / Vervuert.
- Doujat, J. (1644). Grammaire espagnole abregee. París: A. Sommaville
- Dupuis, C. (1659). Grammaire espagnole. París: chez l’auteur.
- Esteba Ramos, D. (2014). Las gramáticas del español frente a las gramáticas del italiano de los maestros de lenguas del siglo XVII: Escenarios de continuidad. En Mª. L. Calero, A. Zamorano, F. J. Perea, Mª. C. García Manga y M. Martínez-Atienza (eds.), Métodos y resultados actuales en Historiografía de la Lingüística (vol. I, p. 173-182.) Münster: Nodus Publikationen.
- Fournier, J. M., y Raby, V. (2013). Grammaire générale et grammaires particulières: relire la Grammaire de Port-Royal à la lumière des Méthodes italienne et espagnole. Documents pour l’histoire du français langue étrangère ou seconde, 51, 59-85.
- Gómez Asencio, J. J. (ed.) (2001). Antiguas gramáticas del castellano. Madrid: Fundación Histórica Tavera.
- Grand Corpus = Colombat, B., Fournier, J.M., y Ayres-Benner, W. (2011).
- Hernández Sánchez, E., y López Martínez, Mª. I. (eds.) (1990). Nouvelle Methode pour apprendre facilement et en peu de temps la langue espagnole (Introducción). Murcia: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Murcia.
- Klump, A. (ed.) (2004). Grammaire et observations de la langue espagnolle recueillies & mises en françois. Neuausgabe der zweiten Auflage Paris 1604. César Oudin. Hildesheim: Georg Olms.
- Lancelot, C. (1644). Nouvelle methode pour apprendre facilement et en peu de temps la langue latine. París: A. Vitré.
- Lancelot, C. (1662). Nouvelle methode pour apprendre facilement et en peu de temps la langue latine. París: Pierre le Petit.
- Lancelot, C. (1660). Nouvelle Methode pour apprendre facilement et en peu de temps la langue espagnole. París: Pierre le Petit.
- Lancelot, C. (1660). Nouvelle Methode pour apprendre facilement et en peu de temps la langue italienne. París: Pierre le Petit.
- Lancelot, C. (1665). Nouvelle Methode pour apprendre facilement et en peu de temps la langue espagnole. París: Pierre le Petit.
- Lancelot, C. (1676). Nouvelle Methode pour apprendre facilement et en peu de temps la langue espagnole. Bruselas: Henry Fricx.
- Lancelot, C. (1681). Nouvelle Methode pour apprendre facilement et en peu de temps la langue espagnole. París: Denys Thierry.
- Lancelot, C. (1687). Nouvelle Methode pour apprendre facilement et en peu de temps la langue espagnole. Bruselas: Henry Fricx.
- Martínez Gavilán, Mª. D. (1989). Las ideas lingüísticas en España en el siglo XVII: los tratados gramaticales. León: Universidad de León. Disponible en: http://www.revistacontextos.es/econtextos/01TESIS_MDOLORES.pdf. Acceso: 04.05.2015.
- Maux-Piovano, M. H. (2000). Les débuts de la didactique de l’espagnol en France: Les premières grammaires pratiques (1596-1660). Lille: Atelier national de reproduction des thèses.
- Maux-Piovano, M. H. (2006). Las gramáticas castellanas para extranjeros: El foco francés. En J. J. Gómez Asencio (dir.), El castellano y su codificación gramatical, t. II: De 1614 (B. Jiménez Patón) a 1697 (F. Sobrino) (p. 387-410). Burgos: Instituto Castellano y Leonés de la Lengua.
- Miranda, G. (1566). Osservationi della lingua castigliana. Venecia: Gabriel Giolito de’Ferrari.
- Morel-Fatio, A. (1901). Ambrosio de Salazar et l’étude de l’espagnol en France sous Louis XIII. París-Toulouse: Picard & Privat.
- Nebrija, E. A. de (1492). Gramática castellana. Salamanca (s. e.).
- Niederehe, H. J. (1999). Bibliografía cronológica de la lingüística, la gramática y la lexicografía del español (BICRES II). Desde el año 1601 hasta el año 1700. Ámsterdam / Filadelfia: John Benjamins.
- Oudin, C. (1597). Grammaire Espagnolle expliquee en françois. París: Marc Orry.
- Quijada Van den Berghe, C. (2010). La Parfaicte Methode pour entendre, escrire, et parler la langue espagnole de Charpentier (1596): estudio, edición facsimilar, transcripción y traducción (Tesis doctoral). Universidad de Salamanca, Salamanca.
- Sáez Rivera, D. M. (2007). La lengua de las gramáticas y métodos de español como lengua extranjera en Europa (1640-1726) (Tesis doctoral). Universidad Complutense de Madrid, Madrid.
- San Vicente, F., y Lombardini, H. E. (2015). Dos obras publicadas e inmediatamente olvidadas: las gramáticas de español para italianos de Gennaro Sisti (1742) y de José Martínez de Valdepeñas (¿1785?). Estudios de lingüística del español, 36, 235-275.
- Seilheimer, A. (ed.) (2012). Introduction en la langue espagnolle par le moyen de la françoise (1608); Nouvelle grammaire italienne et espagnole, declaree par nostre langue françoise (1624). Jean Saulnier. Hildesheim: Georg Olms.
- Siouffi, G. (2007). De la Renaissance à la Révolution. En A. Rey, F. Duval y G. Siouffi (dirs.), Mille ans de langue française: histoire d’une passion (p. 457-960). París: Perrin.
- Zamorano, A. (2009). Epihistoriografía de la lingüística y teoría del canon. En M. Veyrat Rigat y E. Serra Alegre (eds.), La Lingüística como reto epistemológico y como acción social. Estudios dedicados al Profesor Ángel López García con ocasión de su sexagésimo aniversario (vol. I, p. 209-220). Madrid: Arco/Libros.
- Zamorano, A. (2010). Teoría del canon y gramaticografía. La traición española de 1750 a 1850. En V. Gaviño Rodríguez y F. Durán López (eds.), Gramática, canon e historia literaria: estudios de Filología española entre 1750 y 1850 (p. 421-466). Madrid: Visor.