Life in a daycómo trabajar la Competencia Intercultural en E/LE con el mundo como estímulo
- 1 Universidad de Salamanca (USAL)
ISSN: 1886-337X
Año de publicación: 2016
Número: 12
Páginas: 99-108
Tipo: Artículo
Otras publicaciones en: Foro de profesores de E/LE
Resumen
Resumen: En este artículo se ofrece un enfoque para integrar la competencia intercultural en E/LE a través de un material real, auténtico y pluricultural: el proyecto audiovisual colaborativo Life in a day. La propuesta didáctica se organiza en cinco módulos y tres fases: la cognitiva, la afectiva y la dedicada a la conciencia intercultural. Finalmente, se pone de manifiesto que la manera más eficaz para trasladar la Competencia Intercultural a la enseñanza de lenguas extranjeras es la deslocalización de los materiales, esto es, presentar muestras libres de identificación cultural. Palabras clave: competencia intercultural, actitudes, destrezas, conocimientos, proyecto audiovisual colaborativo.
Referencias bibliográficas
- Bennett, J. M. y Bennett, M. J. (2004). «Developing Intercultural Sensitivity: An Integrative Approach to Global and Domestic Diversity». En Landis, D. y otros (eds.): Handbook of Intercultural Training. Thousand Oaks: Sage Publications, pp. 249-265.
- Borghetti, C. (2011). «How to teach it? Proposal for a Methodological Model of Intercultural Competence». En Witte, A., y T. Harden (eds.): Intercultural Competence: Concepts, Challenges, Evaluations. Frankfurt am Mein: Peter Lang, pp. 141-160.
- Byram, M. (1997). Teaching and assessing intercultural communicative competence. Clevedon: Multilingual Matters.
- Consejo de Europa (2002). Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación. Madrid: Ministerio de Educación, Cultura y Deporte y Anaya.
- Consejo de Europa (2013). MAREP. Un Marco de Referencia para los Enfoques Plurales de las Lenguas y de las Culturas. Competencias y recursos. European Centre for Modern Languages, Estrasburgo.
- Chen, G. M. y Starosta, W. J. (1998). Foundations of intercultural communication. Boston: Ally and Bacon.
- Deardoff, D. K. (2006). «Identification and assessment of intercultural competence as a student outcome of internationalization». Journal of Studies in Intercultural Education, vol. 10, pp. 241-266.
- Ek, J. A. Van y Trim, J .L. M. (1991). Threshold 1990. Cambridge: Cambridge University Press.
- Fantini, E. (2000): «A central concern: Developing intercultural competence». En SIT Occasional Paper Series, pp. 25-42.
- González Plasencia, Y. (2017). «En torno a la competencia comunicativa intercultural en E/LE: posibilidades y limitaciones de la actitud panhispánica». En Nieto Caballero, G. (Ed.) Nuevas aportaciones al estudio de la enseñanza y aprendizaje de lenguas. Cáceres: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Extremadura, pp. 25-39
- Kramsch, C. (1993). Context and culture in language teaching. Oxford: Oxford University Press.
- Meyer, M. (1991): «Developing Transcultural Competence: Case studies of Advanced Foreign Language Learners». En Buttjes, D. y M. Byram (eds.): Mediating languages and cultures: Towards and intercultural theory of foreign language education. Avon: Multilingual Matters Ltd., pp. 136-158.
- Spitzberg y Chagnon (2009): «Conceptualizing Intercultural Competence». En Deardorff, K. D. (Ed.): The SAGE Handbook of Intercultural Competence. Thousand Oaks: Sage Publications, pp. 2-51.