El "Odi profanum volgus" de Horacio y su imitación creativa en la "Agorafobia" de Francisco Fortuny

  1. Juan Antonio González Iglesias 1
  1. 1 Universidad de Salamanca
    info

    Universidad de Salamanca

    Salamanca, España

    ROR https://ror.org/02f40zc51

Revista:
Tropelías: Revista de teoría de la literatura y literatura comparada

ISSN: 1132-2373 2255-5463

Ano de publicación: 2018

Número: 30

Páxinas: 10-23

Tipo: Artigo

Outras publicacións en: Tropelías: Revista de teoría de la literatura y literatura comparada

Resumo

Este estudio de la Oda 3, 1 de Horacio tiene en cuenta las influencias precedentes de Calímaco y de Catulo. También se analizan traducciones de esos textos clásicos realizadas por poetas contemporáneos, como Luis Alberto de Cuenca y Enrique Badosa. El poema Agorafobia de Francisco Fortuny se comenta como imitación, recreación y traducción de la Oda horaciana, con una sorprendente novedad que entra en la emulación: la presencia del amor. La vanguardia resulta ser armoniosa con la tradición clásica. La felicidad, en su relación con la política, aparece como asunto central para Horacio y de un modo nuevo para Fortuny. Se pone de manifiesto la mediación de Medrano.