La inclusión educativa en los programas bilingües de educación primariaun análisis documental

  1. Martín-Pastor, Elena 1
  2. Durán Martínez, Ramiro 1
  1. 1 Universidad de Salamanca
    info

    Universidad de Salamanca

    Salamanca, España

    ROR https://ror.org/02f40zc51

Revista:
Revista complutense de educación

ISSN: 1130-2496 1988-2793

Ano de publicación: 2019

Volume: 30

Número: 2

Páxinas: 589-604

Tipo: Artigo

DOI: 10.5209/RCED.57871 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openAcceso aberto editor

Outras publicacións en: Revista complutense de educación

Obxectivos de Desenvolvemento Sustentable

Resumo

Diversity and multilingualism are two essential features of our current society, which demand an inclusive and plurilingual educational response when applied within classroom settings. The aim of this study is to analyse how both elements converge through the examination of the specific measures addressed to cater for attention to diversity that are included in the bilingual programmes of Spanish Primary schools. With this objective in mind, a qualitative research methodology was used through which official documents (School Educational Project, Annual Didactic Programme and Bilingual Project) from 160 schools were analysed. A system of categories was created to record the most frequently used measures outlined in these documents to provide support to students in bilingual programmes. Our data reveal that 47.3 per cent of schools do not even mention attention to diversity measures in their Bilingual Projects, and when these are considered, they can be classified into three broad categories: measures intended to address students’ educational needs, measures appropriate for the children’s school year, and others of a more general nature. The main conclusions drawn from our analysis highlight, in the first place, the scarcity of inclusive measures to meet the needs of the students participating in bilingual programmes. In the second place, it is noteworthy that when these measures are proposed, they are homogeneously addressed to the whole group of SEN students, without any further specific distinction.

Referencias bibliográficas

  • Ainscow, M., Dyson, A., Goldrick, S., y West, M. (2013). Promoting equity in education. Revista de Investigación en Educación, 11(3), 32-43.
  • Beacco, J., y Byram, M. (2003). Guide for the Development of Language Education Policies in Europe: from linguistic diversity to plurilingual education. Strasbourg: Council of Europe Language Policy Division.
  • Booth, T., y Ainscow, M. (2011). Index for Inclusion. Developing learning and participation in schools (3ªed.). Manchester: CSIE.
  • Comisión Europea. (2017). Eurydice Brief. Key Data on Teaching Languages at School in Europe. Bruselas. Recuperado de https://eacea.ec.europa.eu/erasmus-plus/news/new-eurydice-brief-published-key-data-teaching-languages-school-in-europe-2017-edition_en
  • Comisión Europea. (2012). Commission STAFF WORKING DOCUMENT. Language competences for employability, mobility and growth accompanying the document Communication from the Commission Rethinking Education: Investing in skills for better socio-economic outcomes. Bruselas. Recuperado de http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/ALL/?uri=celex:52012SC0372
  • Comisión Europea. (2010). Comunicación de la Comisión al Parlamento Europeo, al Consejo, al Comité Económico y Social Europeo y al Comité de las Regiones. Estrategia Europa sobre Discapacidad 2010-2020: un compromiso renovado para una Europa sin barreras. Bruselas. Recuperado de https://www.msssi.gob.es/ssi/discapacidad/docs/estrategia_europea_discapacidad_2010_2020.pdf
  • Comisión Europea. (1995). White paper on Education and Training. Teaching and Learning. Towards the Learning Society. Brussels: Comisión Europea.
  • Consejo de Europa. (1982). Recommendation No. R (82) 18 of the Committee of Ministers to Member States Concerning Modern Languages. Recuperado de https://wcd.coe.int/com.instranet.InstraServlet?command=com.instranet.CmdBlobGet&InstranetImage=601630&SecMode=1&DocId=676400&Usage=2
  • Consejo de Europa. (1998). Recommendation No. R (98) 6 of the Committee of Ministers to Member States Concerning Modern Languages. Recuperado de https://wcd.coe.int/com. instranet.InstraServlet?command=com.instranet.CmdBlobGet&InstranetImage=530647 &SecMode=1&DocId=459522&Usage=2
  • Decreto 7/2014, de 22/01/2014, por el que se regula el plurilingüismo en la enseñanza no universitaria en Castilla-La Mancha. Diario Oficial de Castilla-La Mancha, núm. 17, de 27 de enero de 2014, 1657-1661.
  • Echeita, G. (2017). Educación inclusiva. Sonrisas y lágrimas. Aula Abierta, 46, 17-24. doi: https://doi.org/10.17811/rifie.46.2017.17-24
  • Escudero, J. M., y Martínez, B. (2012). Las políticas de lucha contra el fracaso escolar ¿programas especiales o cambios profundos del sistema y la educación? Revista de Educación, número extraordinario, 174-193. doi: 10.4438/1988-592X-RE-2012-EXT-211
  • Fernández, R., Pena, C., García, A., y Halbach, A. (2005). La implantación de proyectos educativos bilingües en la Comunidad de Madrid: las expectativas del profesorado antes de iniciar el proyecto. Porta Linguarum, 3, 161-173.
  • García-Barrera, A. (2017). Las necesidades educativas especiales: un lastre conceptual para la inclusión educativa en España. Ensaio, 25(96), 721-742. doi: 10.1590/S010440362017002500809
  • Gómez Hurtado, I., y García Prieto, F. J. (2014). Manual de didáctica. Aprender a enseñar. Madrid: Pirámide.
  • Hernández Sampieri, R., Fernández Collado, C., y Baptista, P. (2010). Metodología de la investigación. México: McGrawHill.
  • Hornby, G. (2015). Inclusive Special Education: development of a new theory for the education of children with special educational needs and disabilities. British Journal of Special Education, 42(3), 234-256. doi: 10.1111/1467-8578.12101
  • Kozleski, E.B., Yu, T., Satter, A.L., Francis, G.L., y Haines, S. (2015). A never ending journey: inclusive education is a principle of practice, not an end game. Research and Practice for Persona with Severe Disabilities, 40(3), 211-226. doi: 10.1177/1540796915600717
  • Laorden, C., y Peñafiel, E. (2010). Proyectos bilingües en los centros de la Comunidad Autónoma de Madrid: Percepción de los equipos directivos. Revista de Investigación Educativa, 28(2), 325-344.
  • Lasagabaster, D., y Ruiz de Zarobe, Y. (Eds.) (2010). CLIL in Spain: Implementation, results and teacher training. Cambridge: Cambridge Scholars Publishing.
  • Ley Orgánica 2/2006, de 3 de mayo, de Educación (LOE). BOE núm. 106, de 4 de mayo de 2006, 17158-17207.
  • Lova, Mª., Bolarín, Mª. J., y Porto, M. (2013). Programas bilingües en Educación Primaria: valoraciones de docentes. Porta Linguarum, 20, 253-268.
  • ORDEN 763/2015, de 24 de marzo, de la Consejería de Educación, Juventud y Deporte, por la que se regulan los centros privados concertados bilingües del ámbito de gestión de la Comunidad de Madrid.
  • ORDEN de 8 de abril de 2011 por la que se regula la convocatoria de secciones bilingües, con carácter experimental, en centros sostenidos con fondos públicos que impartan enseñanzas obligatorias en Extremadura. D.O.E. núm. 77, de 20 de abril de 2011, 9711-9731.
  • ORDEN 5958/2010, de 7 de diciembre, por la que se regulan los colegios públicos bilingües de la Comunidad de Madrid. B.O.C.M. núm. 17, de 21 de enero de 2011, 36-77.
  • ORDEN EDU/6/2006, de 4 de enero, por la que se regula la creación de secciones bilingües en centros sostenidos con fondos públicos de la Comunidad de Castilla y León. B.O.C.y L. núm. 8, de 12 de enero de 2006, 781-783.
  • Pena, C., y Porto, Mª. D. (2008). Teacher beliefs in a CLIL education project. Porta Linguarum, 10, 151-161.
  • Real Decreto 126/2014, de 28 de febrero, por el que se establece el currículo básico de educación primaria. BOE núm. 52, de 1 de marzo de 2014, 19349-19420
  • Reindal, S. M. (2016). Discussing inclusive education: an inquiry into different interpretations and a research for ethical aspects of inclusion using the capabilities approach. European Journal of Special Needs Education, 31(1), 1-12. doi: 10.1080/08856257.2015.1087123
  • Rodríguez, A., Iñesta, E. M., y Álvarez, E. (2013). Diversidad cultural y plurilingüismo en Asturias: un estudio empírico sobre las percepciones del futuro profesorado. European Journal of Education and Psychology, 6(2), 117-133. doi: http://dx.doi.org/10.1989/ejep.v6i2.108
  • Romo, B. (2016). Secciones bilingües y organización escolar: impacto de los programas bilingües en la gestión de los centros de educación primaria de Castilla y León. Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca.
  • Travé, G. (2013). Un estudio sobre las representaciones del profesorado de Educación Primaria acerca de la enseñanza bilingüe. Revista de Educación, 361, 1–14. doi:10.4438/1988592X-RE-2011-361-149
  • UNESCO (2017). La educación transforma vidas. París: UNESCO.
  • Whitburn, B. (2016). The perspectives of secondary school students with special needs in Spain during the crisis. Research in Comparative and International Education, 11(2), 148-164. doi: 10.1177/1745499916633315