Documentos hebreos del reino de NavarraUna reflexión sobre su alcance histórico-lingüístico

  1. MIRONES LOZANO, Eunate 1
  1. 1 Depto. de Lengua Española. Facultad de Filología. Universidad de Salamanca
Revista:
Studia historica. Historia medieval

ISSN: 0213-2060

Año de publicación: 2019

Volumen: 37

Número: 2

Páginas: 29-49

Tipo: Artículo

DOI: 10.14201/SHHME20193722949 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openAcceso abierto editor

Otras publicaciones en: Studia historica. Historia medieval

Objetivos de desarrollo sostenible

Resumen

La documentación medieval redactada en lengua hebrea y aljamía hebraica, preservada en los archivos navarros, es fuente de información indispensable para estudios históricos y filológicos. Navarra es uno de los territorios que más documentos medievales de este tipo conserva de entre los antiguos reinos hispánicos. Mostrar la cantidad y calidad manifiesta de estas fuentes es lo que motiva en primera instancia este estudio. Estos manuscritos permiten, por un lado, completar y poner en valor la información referida a judíos obtenida de las fuentes romances, con la que se construye en gran medida su historia en el reino navarro. Por otro lado, interesan a la filología per se como testigos directos del uso de la lengua hebrea y de lenguas vernáculas, como el euskera, en un contexto y un periodo de la historia determinado.

Referencias bibliográficas

  • Assís, Yom Tov; Magdalena Nom de Déu, José Ramón y Lleal Galcerán, Coloma. Navarra hebraica. Estudio lingüístico de la aljamía romance en los documentos hebraiconavarros. Barcelona: Universidad de Barcelona, 2003.
  • Baer, Ytzhak. Historia de los judíos en la España cristiana. Madrid: Altalena, 1981.
  • Carrasco, Juan. Sinagoga y mercado: estudios y textos sobre judíos del reino de Navarra. Pamplona: Gobierno de Navarra, Deprtamento de Educación y Cultura, 1993.
  • Carrasco Pérez, Juan; Miranda García, Fermín y Ramírez Vaquero, Eloísa (compiladores). Navarra judaica: documentos para la historia de los judíos del reino de Navarra. Pamplona: Gobierno de Navarra, Departamento de Educación y Cultura, 1994-2003.
  • Carrasco Pérez, Juan. «El crédito judío en el reino de Navarra, según los padrones de deuda hebreos (1323-1328)». En Val Valdivieso, M.ª Isabel del y Martínez Sopena, Pascual (coords.). Castilla y el mundo feudal. Homenaje al profesor Julio Valdeón. Valladolid, 2009, vol. 2, pp. 237-249.
  • Carrasco Pérez, Juan. «Notariado y Hacienda Pública en el reino de Navarra. El devengo de los sellos del rey. 1294-1414». Príncipe de Viana, 2013, vol. 74, n.º 257, pp. 111-191.
  • Castaño González, Javier. «“Ketubbot” en-cubiertas: fuentes para el estudio del matrimonio judío en Jaca y los Almosnino». Sefarad, 2009, vol. 69, n.º 1, pp. 43-73.
  • Cierbide Martinena, Ricardo. «Plurilingüismo histórico en Euskal Herria». Fontes Linguae Vasconum. 1990, vol. 22, n.º 56, pp. 149-164.
  • Elía Muñáriz, Alfredo. «El crédito cristiano en el mercado de Pamplona. 1330-1360». Huarte de San Juan. Geografía e Historia, 1995, vol. 2, pp. 9-58.
  • García Arancón, Raquel. «Marco jurídico y proyección social de las minorías navarras: judíos y mudéjares (siglos xii-xv)». Iura Vasconiae, 2007, vol. 4, pp. 459-516.
  • García Fernández, Ernesto y Vítores Casado, Imanol (eds.). Tesoreros, «arrendadores» y financieros en los reinos hispánicos. La Corona de Castilla y el Reino de Navarra (siglos xiv-xvii). Madrid: Instituto de Estudios Fiscales, 2012.
  • González Ollé, Fernando. Vascuence y romance en la historia lingüística de Navarra. Pamplona: Ediciones y Libros, 1972.
  • Idoate, Florencio. «Una carta del siglo xv en vascuence». Fontes Linguae Vasconum, 1969, vol. 1, n.º 2, pp. 287-290.
  • Ilarregui, Pablo y Lapuerta, Segundo (eds). Fuero General de Navarra. Pamplona: Imprenta Provincial, 1869.
  • Lacave, José Luis. «Tres nuevas ketubbot españolas». En The History of the Jewish People. From the Second Temple period until the Middle Ages. Jerusalén, 1985, vol. 1, pp. 91-96.
  • Lacave, José Luis. Los judíos del reino de Navarra. T. 7, Documentos hebreos 1297-1486. Pamplona: Gobierno de Navarra, 1998.
  • Lacave, José Luis. Medieval Ketubot from Sefarad. Jerusalén: Magnes Press, 2002.
  • Lacave Riaño, José Luis. «El contrato matrimonial entre los judíos navarros». Estudios Mirandeses, 1988, vol. 8, pp. 91-99.
  • Lacave Riaño, José Luis. «Importante hallazgo de documentos hebreos en Tudela». Sefarad, 1983, vol. 43, n.º 2, pp. 169-179.
  • Lacave Riaño, José Luis. «Un contrato de empeño y un poder en un documento hebreo de Tudela». Sefarad, 1984, vol. 44, n.º 1, pp. 3-32.
  • Lacave Riaño, José Luis. «Un interesante documento hebreo de Tudela». En Exile and diaspora. Studies in the History of the Jewish People presented to Professor Haim Beinart. Jerusalén: Consejo Superior de Investigaciones Científicas–Instituto Ben-Zvi, 1991, pp. 131-145.
  • Lafon, René. La langue basque. Bayonne: Bulletin du Musée Basque, 1973.
  • Latiegi Eraso, Bixente. «El euskera en la Huesca de los siglos xiv al xvii». Boletín de la Real Sociedad Bascongada de Amigos del País, 2002, vol. 58, n.º 1, pp. 5-28.
  • Leroy, Béatrice. «Les comptes d’Abraham Enxoep au début du xve siècle». Príncipe de Viana, 1977, vol. 34, n.º 146-147, pp. 177-205.
  • Llamas, P. J. «Documentos para la historia jurídica de las aljamas hebreas de Toledo y Molina». Religión y Cultura, 1932, vol. 19, pp. 263-276.
  • López Elum, Pedro. «Datos sobre la usura en Navarra en los comienzos del siglo xv». Príncipe de Viana. 1971, vol. 32, n.º 124-125, pp. 257-262.
  • Lopez-Mugartza Iriarte, Juan Karlos. Erronkari eta Ansoko toponimiaz. Pamplona: Euskaltzaindia, 2008.
  • Magdalena Nom de Déu, José Ramón. «Judeorromances “marginales” de Sefarad». Miscelánea de Estudios Árabes y Hebraicos, 1988-1989, vol. 33, pp. 41-53.
  • Magdalena Nom de Déu, José Ramón. Libro de viajes de Benjamín de Tudela. Versión castellana, introducción y notas. Barcelona: Riopiedras Ediciones, 1982.
  • Michelena, Koldo. La lengua vasca. Durango: Leopoldo Zugaza, 1977.
  • Mirones Lozano, Eunate. «Mehe: un apellido vasco escrito en aljamía hebraico-navarra». Fontes linguae vasconum, 2009, vol. 41, n.º 110, pp. 117-124.
  • Moliner, María. Diccionario de uso del español. Madrid: Gredos, 1970.
  • Moreno Koch, Yolanda. Fontes Iudaeorum Regni Castellae. V. De iure hispano-hebraico. Las Taqqanot de Valladolid de 1432. Salamanca: Universidad Pontificia de Salamanca, 1987.
  • Motis Dolader. Miguel Ángel. «Estructura interna y ordenamiento jurídico de las aljamas judías del Valle del Ebro». En Iglesia Duarte, José Ignacio de la (coord.). II Semana de Estudios Medievales. Logroño: Instituto de Estudios Riojanos, 1992, pp. 111-152.
  • Mugueta Moreno, Íñigo. «Las demandas del rey de Navarra: vocabulario, discurso e identidades fiscales (1300-1425)». Anuario de Estudios Medievales, 2014, vol. 44, pp. 911-943.
  • Muñoz Solla, Ricardo. «Dos “ketubbot” castellanas y otro fragmento hebreo del Archivo de la Real Chancillería de Valladolid». Sefarad, 2014, vol. 74, n.º 2, pp. 343-368.
  • Neusner, Jacob. «Studies on the Taqqanot of Yavneh». Harvard Theological Review, 1970, vol. 63, pp. 183-198.
  • Ongay, Nelly. El registro del «veinteno» en Tudela. 1362. Mendoza: Universidad Nacional de Cuyo, 1997.
  • Riera i Sans, Jaume. «Cent trenta-nou volums de llibres d’un jueu mercader i talmudista: Mossé Almaterí (1362)». Sefarad, 2008, vol. 68, n.º 1, pp. 15-35.
  • Romano, David. «Prestadores de judíos en los estados hispánicos medievales». Estudios Mirandeses, 1988, vol. 8, pp 117-126.
  • Shatzmiller, Joseph. Shylock Reconsidered. Jews, Moneylending, and Medieval Society. Berkeley: University of California Press, 1990.
  • Trask, R. L. The History of Basque. London: Routledge, 1997.
  • Zabalo Zabalegui, Javier. La Administración del Reino de Navarra en el siglo xiv. Pamplona: Eunsa, 1973.