Percepción lingüística y pluricentrismoanálisis del binompio a la luz de los resultados del proyecto Linguistic Identity and Attitudes in Spanish-seaking Latin America (LIAS)

  1. Amorós-Negre, Carla 1
  2. Quesada Pacheco, Miguel Ángel 2
  1. 1 Universidad de Salamanca, España
  2. 2 Universitetet i Bergen, Noruega
Revista:
ELUA: Estudios de Lingüística. Universidad de Alicante

ISSN: 0212-7636 2171-6692

Any de publicació: 2019

Número: 33

Pàgines: 9-26

Tipus: Article

DOI: 10.14198/ELUA2019.33.1 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openRUA editor

Altres publicacions en: ELUA: Estudios de Lingüística. Universidad de Alicante

Objectius de Desenvolupament Sostenible

Resum

This paper advocates the close linkage among sociolinguistic awareness and language pluricentrity and calls for a deeper exploration of this relationship, due to the fact that speakers´perceptions towards different language varieties and variants is crucial in the setting and emergence of linguistic norms. In this sense, and, in the light of the data obtained from the attitudinal Project LIAS, Linguistic Identity and Attitudes in Spanish-speaking Latin America (Chiquito & Quesada-Pacheco eds. 2014), we study, in accordance with a quantitative methodology, the level of acceptance and legitimation that Spanish native speakers from different origins show towards the other Spanish varieties. It is only with a closer attention to the attitudinal component that it is possible to determine the degree of prestige that speakers grant to or other Spanish national varieties.

Referències bibliogràfiques

  • Albarracín, D., B. T. Thompson y M. P. Zanna (2005). The Handbook of Attitudes. New York/London: Laurence Erlbaum.
  • Acevedo, A. L. y M. Á. Quesada Pacheco (2014). “Actitudes lingüísticas en Guatemala. Creencias y actitudes lingüísticas respecto al español de los chapines capitalinos”. En Chiquito, A. B. y M. Á. Quesada Pacheco (eds.). Actitudes lingüísticas de los hispanohablantes hacia el idioma español y sus variantes. Bergen: Bergen Language and Linguistic Studies (BeLLS), 5, pp. 637-714.
  • Aguilar, M. J. (2014). “Actitudes lingüísticas hacia el castellano en Bolivia. Entre la fidelidad y la conciencia lingüística”. En Chiquito, A. B. y M. Á. Quesada Pacheco (eds.). Actitudes lingüísticas de los hispanohablantes hacia el idioma español y sus variantes. Bergen: Bergen Language and Linguistic Studies (BeLLS), 5, pp. 63-121.
  • Alvar, M. (dir.) (1996a). Manual de dialectología hispánica. El español de España. Barcelona: Ariel. Alvar, M. (dir.) (1996b). Manual de dialectología hispánica. El español de América. Barcelona: Ariel
  • Alvar, M. (dir.) (1996b). Manual de dialectología hispánica. El español de América. Barcelona: Ariel 20 Percepción lingüística y pluricentrismo: Análisis del binomio a la luz de los resultados del Proyecto…
  • Amorós-Negre, C. y E. Prieto de los Mozos (2017). “El grado de pluricentrismo de la lengua española”, Language Problems and Language Planning, 41 (3), pp. 245-264. DOI: 10.1075/lplp.00004. amo.
  • Arias, A. G. (2014). “Actitudes lingüísticas en el Perú. Predominancia del castellano de las costa central y norte”. En Chiquito, A. B. y M. Á. Quesada Pacheco (eds.). Actitudes lingüísticas de los hispanohablantes hacia el idioma español y sus variantes. Bergen: Bergen Language and Linguistic Studies (BeLLS), 5, pp. 1185-1248.
  • Arnoux, E. N. (1999). “El discurso normativo en los textos gramaticales de Andrés Bello”. En Arnoux, E. N. y R. Bein (comps.). Prácticas y representaciones del lenguaje. Buenos Aires: Eudeba, pp. 38-61.
  • Arnoux, E. N. y J. Del Valle (2010). “Las representaciones ideológicas del lenguaje: Discurso glotopolítico y panhispanismo”, Spanish in context, 7 (1), pp. 1-24.
  • Auer, P., F. Hinskens y P. Kerswill (eds.) (2005). Dialect Change: Convergence and Divergence in European Languages. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Bernal, J., A. Munévar y C. Barajas (2014). “Actitudes lingüísticas en Colombia”. En Chiquito, A. B. y M. Á. Quesada Pacheco (eds.). Actitudes lingüísticas de los hispanohablantes hacia el idioma español y sus variantes. Bergen: Bergen Language and Linguistic Studies (BeLLS), 5, pp. 189-245.
  • Blanco de Margo, M. (1999). “La configuración de la lengua nacional en los orígenes de la escuela secundaria argentina”. En Arnoux, E. N. y R. Bein (comps.). Prácticas y representaciones del lenguaje. Buenos Aires: Eudeba, pp. 75-100.
  • Blas Arroyo, J. L. (1999). “Las actitudes hacia la variación intradialectal en la sociolingüística hispánica”, Estudios filológicos, 34, pp. 47-72.
  • Bugel, T. (2014) (ed.). “Nuevos estudios sobre actitudes lingüísticas”, Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana, 23 (1).
  • Calvo Shadid, A. y J. Castillo Rivas (2014). “Las actitudes lingüísticas en el español de San José, Costa Rica”. En Chiquito, A. B. y M. Á. Quesada Pacheco (eds.). Actitudes lingüísticas de los hispanohablantes hacia el idioma español y sus variantes. Bergen: Bergen Language and Linguistic Studies (BeLLS), 5, pp. 246-289.
  • Cameron, D. (1995). Verbal Hygiene. London/New York: Routledge.
  • Caravedo, R. (2014). Percepción y variación lingüística. Madrid/Frankfurt am Main: Iberoamericana/Vervuert.
  • Cargile, A, H. Giles, E. B. Ryan y J. J. Bradac (1994). “Language attitudes as a social process: A conceptual model and new directions”, Language & Communication, 14 (3), pp. 211-236.
  • Cestero, A. M. y Fl. Paredes (2013). “Metodología PRECAVESXXI. Proyecto para el estudio de creencias y actitudes hacia las variedades del español en el siglo XXI”: http://www.variedadesdelespanol.es/Content/Metodolog%C3%ADa% 20proyect o%20PRECAVES-XXI.pdf. (05-012019).
  • Cestero, A. M. y Fl. Paredes (2015a). “Creencias y actitudes hacia las variedades normativas del español actual. Primeros resultados del Proyecto PRECAVES-XXI”, Spanish in Context, 12 (2), pp. 255–279.
  • Cestero Mancera, A.M. y Fl. Paredes García (2015b). “Creencias y actitudes hacia las variedades del español en el siglo XXI: avance de un proyecto de investigación”. En Da Hora, D., J. Lopes, R. Pedrosa y R. de Lucena (eds.). ALFAL 50 anos: contribuições para os estudos linguísticos e filológicos. João Pessoa: Ideia, pp. 652-683.
  • Chiquito, A. B. y M. C. Saldívar Dick (2014). “Actitudes lingüísticas en Paraguay. Identidad lingüística de los hablantes de lengua materna castellana en Asunción”. En Chiquito, A. B. y M. Á. Quesada Pacheco (eds.). Actitudes lingüísticas de los hispanohablantes hacia el idioma español y sus variantes. Bergen: Bergen Language and Linguistic Studies (BeLLS), 5, pp. 1065-1184.
  • Chiquito A. B. y M. Á. Quesada Pacheco ed. (2014). Actitudes lingüísticas de los hispanohablantes hacia el idioma español y sus variantes. Bergen: Bergen Language and Linguistic Studies (BeLLS), 5.
  • Coello M. y H. Yosibel (2014). “Actitudes lingüísticas en Venezuela. Exploración de creencias hacia la variante nacional, la lengua española y el español dialectal”. En Chiquito, A. B. y M. Á. Quesada Pacheco (eds.). Actitudes lingüísticas de los hispanohablantes hacia el idioma español y sus variantes. Bergen: Bergen Language and Linguistic Studies (BeLLS), 5, pp. 1407-1532.
  • Cooper, R. L. (1989). Language Planning and Social Change. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Del Valle, José (ed.) (2007). La lengua, ¿patria común?. Ideas e ideologías del español. MadridFrankfurt am Main: Iberoamericana/Vervuert.
  • Fernández-Juncal, C. y C. Amorós-Negre (2014). “Polarización y tensión normativas: Actitudes hacia la norma prescrita en el español peninsular centro-septentrional”. En Zimmermann, Kl (ed.). Prácticas y políticas lingüísticas. Nuevas variedades, normas, actitudes y perspectivas. Madrid: Iberoamericana Vervuert, pp. 231-256.
  • Flores Mejía, E. (2014). “Actitudes lingüísticas en Ecuador. Una tradición normativa que subsiste”. En Chiquito, A. B. y M. Á. Quesada Pacheco (eds.). Actitudes lingüísticas de los hispanohablantes hacia el idioma español y sus variantes. Bergen: Bergen Language and Linguistic Studies (BeLLS), 5, pp. 409-488.
  • García de los Santos, E. (2014). “Actitudes lingüísticas en Uruguay. Tensiones entre la variedad y la identidad”. En Chiquito, A. B. y M. Á. Quesada Pacheco (eds.). Actitudes lingüísticas de los hispanohablantes hacia el idioma español y sus variantes. Bergen: Bergen Language and Linguistic Studies (BeLLS), 5, pp. 1346-1406.
  • Gimeno, F. (1993 [1990]). Dialectología y sociolingüística españolas. Alicante: Universidad de Alicante.
  • Hernández Campoy, J.M. y J. A. Villena Ponsoda (2009). “Standardness and Non-Standardness in Spain: Dialect Attrition and Revitalization of Regional Dialects of Spanish”, International Journal of the Sociology of Language, 196/197, pp. 181-214.
  • Hernández, H. (2014). “Actitudes lingüísticas en Honduras. Un estudio sociolingüístico sobre el español de Honduras frente al de otros países de habla hispana”. En Chiquito, A. B. y M. Á. Quesada Pacheco (eds.). Actitudes lingüísticas de los hispanohablantes hacia el idioma español y sus variantes. Bergen: Bergen Language and Linguistic Studies (BeLLS), 5, pp. 715-792.
  • Lara, L. F. (2004). Lengua histórica y normatividad. México: El Colegio de México.
  • Lope Blanch, J. M. (1986). El estudio del español hablado culto. Historia de un proyecto. México: UNAM.
  • López Morales, H. (2004 [1989]). Sociolingüística. Madrid: Gredos.
  • Llull, G. y L. C. Pinardi (2014). “Actitudes lingüísticas en la Argentina. El español en Buenos Aires: Una aproximación a las representaciones de sus hablantes”. En Chiquito, A. B. y M. Á. Quesada Pacheco (eds.). Actitudes lingüísticas de los hispanohablantes hacia el idioma español y sus variantes. Bergen: Bergen Language and Linguistic Studies (BeLLS), 5, pp. 1-62.
  • Méndez-Gª de Paredes, E. y C. Amorós-Negre (2018). “The status of Andalusian in the Spanish-speaking world: is it currently possible for Andalusia to have its own linguistic standardization process?”, Current Issues in Language Planning 20, 179-198. DOI: 10.1080/14664208.2018.1495369.
  • Milroy, J. y L. Milroy (1985). Authority in language. Investigating language prescription & standardization. London: Routledge.
  • Milroy, J. (2001). “Language ideologies and the consequences of standardization”, Journal of Sociolinguistics, 5 (4), pp. 530-555.
  • Mojica De León, C. M. (2014). “Una mirada hacia las actitudes lingüísticas en Puerto Rico”. En Chiquito, A. B. y M. Á. Quesada Pacheco (eds.). Actitudes lingüísticas de los hispanohablantes hacia el idioma español y sus variantes. Bergen: Bergen Language and Linguistic Studies (BeLLS), 5, pp. 1249-1315.
  • Moreno Cabrera, J. C. (2011). “ ‘Unifica, limpia y fija’. La RAE y los mitos del nacionalismo lingüístico español”. En Senz, S. y M. Alberte (eds.). El dardo en la Academia. Esencia y vigencia de las academias de la lengua española. Vol. I. Barcelona: Melusina, pp. 156-341.
  • Moreno Fernández, F. (2005). Historia social de las lenguas de España. Barcelona: Ariel.
  • Moreno Fernández, F. (2012). Sociolingüística cognitiva. Proposiciones, escolios y debates. Madrid/Frankfurt am Main: Iberoamericana/Vervuert.
  • Morett, S. (2014). “Actitudes lingüísticas en México. Entre el chovinismo y el malinchismo”. En Chiquito, A. B. y M. Á. Quesada Pacheco (eds.). Actitudes lingüísticas de los hispanohablantes hacia el idioma español y sus variantes. Bergen: Bergen Language and Linguistic Studies (BeLLS), 5, pp. 793-933.
  • Muhr, R. (2012). “Linguistic dominance and non-dominance in pluricentric languages. A typology”.
  • En Muhr, R. (ed.). Non-dominant Varieties of Pluricentric Languages. Getting the Picture. In memory of professor Michael Clyne. Wien: Peter Lang Verlag, pp. 23-48.
  • Niedzielsky, N. y D. Preston (2000). Folk linguistics. New York: Mouton.
  • Oesterreicher, W. (2001). “Plurizentrische Sprachkultur der Varietätenraum des Spanischen”, Romanistisches Jahrbuch, 51, pp. 281-311.
  • Paredes García, F. y A.M. Cestero Mancera (2018). “Percepción de las variedades cultas del español por hablantes del centro-norte de España según los datos del proyecto PRECAVES XXI: el español ejemplar y la variedad propia”, Oralia, 21 (1), pp. 87-112.
  • Preston, D. (1989). Perceptual Dialectology. Non linguists´view of Areal Linguistics. Dordrecht: De Gruyter.
  • Rivarola, J. L. (2001). “Las normas regionales y socioculturales. La variación lingüística. Sobre variedades y normas del español en el marco de una cultura lingüística pluricéntrica”, II Congreso Internacional de la Lengua Española: http://congresosdelalengua.es/valladolid/ponencias/ unidad_diversidad_del_espanol/1_la_norma_hispanica/rivarola_j.htm (13-01-2019).
  • Rivera Orellana, E. (2014). “Actitudes lingüísticas de los hablantes de San Salvador, El Salvador”. En Chiquito, A. B. y M. Á. Quesada Pacheco (eds.). Actitudes lingüísticas de los hispanohablantes hacia el idioma español y sus variantes. Bergen: Bergen Language and Linguistic Studies (BeLLS), 5, pp. 489-550.
  • Rojas, D. (2012). “Actitudes lingüísticas de hispanohablantes de Santiago de Chile: creencias sobre la corrección idiomática”, Onomázein, 26 (2), pp. 69-98: http://onomazein.letras.uc.cl/Articulos/26/3_Rojas.pdf (13-01-2019).
  • Rojas, D. (2014). “Actitudes lingüísticas en Santiago de Chile”. En Chiquito, A. B. y M. Á. Quesada Pacheco (eds.). Actitudes lingüísticas de los hispanohablantes hacia el idioma español y sus variantes. Bergen: Bergen Language and Linguistic Studies (BeLLS), 5, pp. 122-188.
  • Ryan, E. B. y H. Giles (eds.) (1982). Attitudes towards language variation. Social and applied contexts. London: Edward Arnold.
  • Severino Cerda, Gl. M. (2014). “Actitudes lingüísticas en República Dominicana. Conciencia e identidad lingüística en la ciudad de Santo Domingo”. En Chiquito, A. B. y M. Á. Quesada Pacheco (eds.). Actitudes lingüísticas de los hispanohablantes hacia el idioma español y sus variantes. Bergen: Bergen Language and Linguistic Studies (BeLLS), 5, pp. 1316-1345.
  • Silva-Corvalán, C. (2001 [1989]). Sociolingüística. Teoría y análisis. Madrid: Alhambra.
  • Sobrino Triana, R., L. E. Montero Bernal y A. J. Menéndez Pryce (2014). “Actitudes lingüísticas en Cuba. Cambios positivos hacia la variante nacional de lengua”. En Chiquito, A. B. y M. Á. Quesada Pacheco (eds.). Actitudes lingüísticas de los hispanohablantes hacia el idioma español y sus variantes. Bergen: Bergen Language and Linguistic Studies (BeLLS), 5, pp. 1290-1408.
  • Speicher, B. L. y J. R. Bielanski (2000). “Critical Thoughts on Teaching Standard English”, Curriculum Inquiry, 30 (2), pp. 147-169.
  • Stewart, W. (1968). “A sociolinguistic typology for describing national multilingualism”. En Fishman, J.A. (ed.). Readings in the Sociology of Language. The Hague: Mouton, pp. 531545.
  • Thompson, R.W. (1992). “Spanish as a pluricentric language”. En Clyne, M. (ed.). Pluricentric Languages: differing norms in different nations. Berlin/New York: Mouton de Gruyter, pp. 45-70.
  • Tinoco, T. (2014). “Actitudes lingüísticas en Panamá. Incursión en la percepción sociolingüística y la valoración de la lengua por los hispanohablantes panameños”. En Chiquito, A. B. y M. Á. Quesada Pacheco (eds.). Actitudes lingüísticas de los hispanohablantes hacia el idioma español y sus variantes. Bergen: Bergen Language and Linguistic Studies (BeLLS), 5, pp. 1011-1064.
  • Villena Ponsoda, J. A. (2008). “Divergencia dialectal en el español de Andalucía: el estándar regional y la nueva koiné meridional”. En Döhla, H.J., R. Montero Muñoz y F. Báez de Aguilar (eds.). Lenguas en diálogo. El iberorromance y su diversidad lingüística y literaria. Ensayos en homenaje a Georg Bossong, Madrid/Frankfurt am Main: Iberoamericana/Vervuert, pp. 369-391
  • Villena Ponsoda, J. A. y A. Ávila Muñoz (2014). “Dialect stability and divergence in southern Spain. Social and personal motivations”. En Braunmüller, K., S. Höder y K. Kühl (eds.). Stability and divergence in language contact. Factors and mechanisms. Amsterdam: John Benjamins, SILV 16, pp. 207-238.
  • Villena Ponsoda, J. A. y M. Vida Castro (2017). “Between local and standard varieties: horizontal and vertical convergence and divergence of dialects in Southern Spain”. En Buchstaller, I. y B. Siebenhaar (eds.). Language Variation. European Perspectives. Selected papers from the Eighth International Conference on Language Variation in Europe (ICLaVE 8). Amsterdam: John Benjamins, pp. 125-140. DOI: 10.1075/silv.19.08vil.
  • Volóshinov, V. (1986). Marxism and the philosophy of language. Cambridge: Harvard University Press.
  • Woolard, K. A. (2008). “Les ideologies lingüístiques: una visió general d´un camp des de l´antropologia lingüística”, Revista de Llengua i Dret, 49, pp. 179-199.
  • Yraola, A. (2014). “Actitudes lingüísticas en España”. En Chiquito, A. B. y M. Á. Quesada Pacheco (eds.). Actitudes lingüísticas de los hispanohablantes hacia el idioma español y sus variantes. Bergen: Bergen Language and Linguistic Studies (BeLLS), 5, pp. 551-636.
  • Zamora Úbeda, Z. C. (2014). “Actitudes lingüísticas de los hablantes de Managua, Nicaragua”. En Chiquito, A. B. y M. Á. Quesada Pacheco (eds.). Actitudes lingüísticas de los hispanohablantes hacia el idioma español y sus variantes. Bergen: Bergen Language and Linguistic Studies (BeLLS), 5, pp. 934-1010 (02-02-2019).