Análisis del error léxico en el proceso de enseñanza-aprendizaje de lenguas extranjerasel caso de estudiantes de francés lengua materna y español como lengua extranjera en un contexto académico

  1. Coulibaly, Mamadou
Dirigida por:
  1. Mercedes Rueda Rueda Directora

Universidad de defensa: Universidad de León

Fecha de defensa: 16 de diciembre de 2014

Tribunal:
  1. Jesús Arzamendi Sáez de Ibarra Presidente/a
  2. María Dolores Alonso-Cortés Fradejas Secretaria
  3. Félix Villalba Martínez Vocal
  4. Jenaro Ortega Olivares Vocal
  5. Alejandro Castañeda Castro Vocal

Tipo: Tesis

Resumen

Este trabajo de investigación de orientación psicolingüística está centrado en el estudio de los errores léxicos en un contexto institucional de enseñanza/aprendizaje de lenguas en contacto. La investigación se ha realizado entre estudiantes de francés lengua materna (FLM) y español como lengua extranjera (ELE) en una situación de no inmersión. En concreto, el trabajo a consistido en describir los errores léxicos y semánticos en el contexto en el que los produce el aprendiente de ELE; explicar las posibles causas que han llevado al estudiante a cometer determinados errores léxicos o semánticos; dar la forma correcta de los errores cometidos y contrastarla con su equivalencia en la LM del alumno a fin de poner de relieve las correspondencias que hace entre su LM, en el caso el francés, y el ELE; tratar de interpretar las posibles estrategias, es decir, los procesos cognitivos que pone en marcha el aprendiz en una situación de comunicación real; hacer unas propuestas de actividades que puedan ayudar a los estudiantes a mejorar su proceso de aprendizaje de ELE. Por último, se hace unas propuestas didácticas con objeto de contribuir a la mejora del proceso de enseñanza/aprendizaje de ELE.