«Para que luego digan...»de la sintaxis oracional al discurso

  1. Francisco-Javier Grande-Alija
Revista:
RILCE: Revista de filología hispánica

ISSN: 0213-2370

Any de publicació: 2020

Títol de l'exemplar: Operadores discursivos y fijación de construcciones (Catalina Fuentes Rodríguez, coord.) [Artículos aceptados / Accepted articles]

Volum: 36

Número: 3

Pàgines: 1045-1072

Tipus: Article

DOI: 10.15581/008.36.3.1070-97 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openAccés obert editor

Altres publicacions en: RILCE: Revista de filología hispánica

Objectius de Desenvolupament Sostenible

Resum

From a corpus of colloquial examples, the formal and discursive behaviour of construction para que luego digan (que + clause) is studied. This analysis is used to develop a reflection on the processes that have transformed what was a final subordinate clause into a type of construction that is characterized by already developing a discursive function. This approximates its behaviour to that of discourse markers. Our study is based on the concepts of insubordination and constructionalization.

Referències bibliogràfiques

  • CDH. Real Academia Española. Corpus del Nuevo Diccionario Histórico del Español [en línea]. 10 de septiembre de 2019. .
  • CORDE. Real Academia Española. Corpus Diacrónico del Español [en línea]. 10 de septiembre de 2019. .
  • CORPES. Real Academia Española. Corpus del Español del Siglo XXI [en línea]. 28 de julio de 2019. .
  • CREA. Real Academia Española. Corpus del Español Actual [en línea]. 26 de julio de 2019. .
  • Benítez Rosete, Valeria Amanda. “Las oraciones finales y de propósito con para (que) en un corpus de lengua oral”. Chimera: Romance Corpora and Linguistic Studies 2 (2015): 49-77.
  • Brinton, Laurel. “The development of I mean: Implications for Historical Pragmatics”. Methods in Historical Pragmatics. Eds. Susan Fitzmaurice e Irma Taavitsainen. Berlin: Mouton de Gruyter, 2007. 37-80.
  • Brinton, Laurel. The Comment Clause in English. Cambridge: CUP, 2008.
  • Briz, Antonio, Salvador Pons y José Portolés Lázaro, coords. Diccionario de partículas del español. 2008. 5 de octubre de 2019. .
  • Company Company, Concepción. “¿Gramaticalizacion o desgramaticalización? Reanálisis y subjetivización de verbos como marcadores discursivos en la historia del español”. Rilce 44.1 (2004): 29-66.
  • Evans, Nicholas. “Insubordination and its uses”. Finiteness. Theoretical and Empirical Foundations. Ed. Irina Nikolaeva. Oxford: Oxford University Press, 2007. 366-431.
  • Fuentes Rodríguez, Catalina. Diccionario de conectores y operadores del español. Madrid: Arco Libros, 2009.
  • Fuentes Rodríguez, Catalina. “Macrosintaxis de las comment clauses: rasgos prototípicos y construcciones intermedias”. CLAC 62 (2015): 174-98.
  • Fuentes Rodríguez, Catalina. “Macrosintaxis y lingüística pragmática”. CLAC 71 (2017): 5-34.
  • Galán Rodríguez, Carmen. “La subordinación causal y final”. Gramática descriptiva de la lengua española. Dirs. Ignacio Bosque y Violeta Demonte. Vol 3. Madrid: Espasa Calpe, 1999. 3598-842.
  • Garachana Camarero, Mar. “Sintaxis histórica y discurso”. Verba 31 (2004): 265-80.
  • García Negroni, María Marta. “Polifonía, evidencialidad y descalificación del discurso ajeno. Acerca del significado evidencial de la negación metadiscursiva y de los marcadores de descalificación”. Letras de Hoje 51.1 (2016): 7-16.
  • González Ruiz, Ramón, Dámaso Izquierdo Alegría y Óscar Loureda Lamas, eds. La evidencialidad en español: teoría y descripción. Madrid: Iberoamericana/ Fráncfort del Meno: Vervuert, 2016.
  • Grande Alija, Francisco Javier. “Imperativo, subjuntivo y el espacio desiderativoapelativo”. Círculo de lingüística aplicado a la comunicación 67 (2016): 167-211.
  • Gras, Pedro. Gramática de construcciones en interacción. Propuesta de un modelo y aplicación al análisis de estructuras independientes con marcas de subordinación en español. Tesis doctoral. Barcelona: Universitat de Barcelona, 2010.
  • Heine, Bernd. “On discourse markers: Grammaticalization, pragmaticalization, or something else?”. Linguistics 51.6 (2013): 1205-47.
  • Kaltenböck, Gunther, Bernd Heine y Tania Kuteva. “On thetical grammar”. Studies in Language 35.4 (2011): 848-93.
  • Moliner, María. Diccionario del uso del español. 2ª ed. 2 vols. Madrid: Gredos, 2004.
  • Montolío Durán, Estrella. “¡Si nunca he dicho que estuviera enamorada de él! Sobre construcciones independientes introducidas por si con valor replicativo”. Oralia 2 (1999): 37-69.
  • Real Academia Española, y Asociación de Academias de la Lengua Española. Nueva gramática de la lengua española: Sintaxis II. 2 vols. Madrid: Espasa Calpe, 2009.
  • Real Academia Española, y Asociación de Academias de la Lengua Española. Diccionario de la lengua española. 23ª ed. Madrid: Espasa Calpe, 2014.
  • Santos Río, Luis. Diccionario de partículas. Salamanca: Luso-Española de Ediciones, 2003.
  • Seco, Manuel, Olimpia Andrés y Gabino Ramos. Diccionario fraseológico documentado del español actual. Locuciones y modismos españoles. Madrid: Aguilar, 2004.
  • Traugott, Elizabeth Closs. “Subjectification in grammaticalization”. Subjectivity and Subjectivization. Eds. Susan Wright y Dieter Stein. Cambridge: Cambridge University Press, 1995a. 31-54.
  • Traugott, Elizabeth Closs. “The role of grammaticalization in the development of discourse markers”. International Conference on Historical Linguistics XII. 1995b. . 11 de septiembre de 2019.
  • Traugott, Elizabeth Closs. “Discussion article: Discourse markers, modal particles, and contrastive analysis, synchronic and diachronic”. Catalan Journal of Linguistics 6 (2007): 139-57.
  • Traugott, Elizabeth Closs, y Richard Dasher. Regularity in semantic change. Cambridge: Cambridge University Press, 2002.
  • Zuluaga, Alberto. Introducción al estudio de las expresiones fijas. Fráncfort del Meno: Peter Lang, 1980.