�Lo sé porque estuve allí�. La traducción de culturemas en la novela Francos Langes Sterben, de Serge Ehrensperger

  1. Toda Castán, Claudia
Buch:
En las vertientes de la traducción e interpretación del/al alemán
  1. Silvia Roiss (ed. lit.)
  2. Carlos Fortea Gil (ed. lit.)
  3. María Ángeles Recio Ariza (ed. lit.)
  4. Belén Santana López (ed. lit.)
  5. Petra Zimmermann González (ed. lit.)
  6. Iris Holl (ed. lit.)

Verlag: Frank & Timme

ISBN: 978-38-6596-326-0

Datum der Publikation: 2011

Seiten: 359-368

Kongress: Simposio de Traducción/Interpretación del/al alemán (STIAL) (4. 2011. Salamanca)

Art: Konferenz-Beitrag