Influencia del inglés sobre cuatro lenguas europeasanglicismos semánticos y léxicos en francés, inglés, neerlandés y ruso

  1. del Pino Romero, Francisco Javier
Dirigida por:
  1. Antonio Bueno García Director

Universidad de defensa: Universidad de Valladolid

Fecha de defensa: 08 de julio de 2013

Tribunal:
  1. Purificación Fernández Nistal Presidenta
  2. Cristina Adrada Rafael Secretaria
  3. Elena M. Mironesko Bielova Vocal
  4. Dianella Gambini Vocal
  5. Lieve Behiels Vocal

Tipo: Tesis

Resumen

En esta tesis se analiza la influencia de la lengua inglesa sobre cuatro lenguas europeas con el fin de entender su evolución desde 1945 hasta nuestros días, conocer la reacción social y gubernamental en los países estudiados, y presentar las buenas prácticas que han funcionado en algunos países en defensa de sus lenguas nacionales. Esta tesis está dividida en cuatro capítulos: francés, italiano, neerlandés y ruso. En cada uno se estudia la evolución de la influencia del inglés, las causas y consecuencias, la política lingüística, y el papel de la prensa, y se llega a la conclusión de que la prensa escrita es la principal introductora, propagadora y legitimadora de anglicismos crudos y semánticos. La bibliografía procede en su mayor parte de la propuesta por Manfred Görlach en su obra English in Europe publicada en 2002 por Oxford University Press, a la que se han añadido otros libros de reciente publicación.