Traducción literaria y apropiaciónapuntes para una tipología causal

  1. Herrero Quirós, Carlos
Revista:
ES: Revista de filología inglesa

ISSN: 0210-9689

Año de publicación: 2005

Número: 26

Páginas: 147-156

Tipo: Artículo

Otras publicaciones en: ES: Revista de filología inglesa

Resumen

Literary translation always involves some degree of appropriation. More particularly, the strategies deployed by translators, whether consciously or unconsciously, in conducting such an appropriation are worth studying from several angles ranging from comparative stylistics to the history of poetics and including such disciplines as reception history or sociology of literature, to mention but a few. This paper points at some of the motivations underlying these processes and provides a few examples.