La enseñanza del inglés a través del haikuuna aproximación multicultural y retroprogresiva a la enseñanza de segundas lenguas a través de la poesía mínima

  1. Francisco Carrera, Francisco José 1
  1. 1 Universidad de Valladolid
    info

    Universidad de Valladolid

    Valladolid, España

    ROR https://ror.org/01fvbaw18

Revista:
Huarte de San Juan: Filología y Didáctica de la Lengua

ISSN: 2386-9143

Ano de publicación: 2021

Número: 21

Páxinas: 167-181

Tipo: Artigo

DOI: 10.48035/RHSJ-FD.21.7 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openAcceso aberto editor

Outras publicacións en: Huarte de San Juan: Filología y Didáctica de la Lengua

Resumo

Artikulu honetan erakutsi nahi dugu nola haiku izenez ezagutzen den japoniar moda-litate poetikoa oso erabilgarria izan daitekeen hizkuntza, kultura eta literatur alderdiak japonie-raz ez diren bigarren hizkuntzen irakaskuntzan lantzeko. Lagin liriko honen bitartez irakasleak arretaz irakurtzeko eta sormenezko idazkeraren hainbat dinamika garatu ditzake, eta hori guztia bigarren hizkuntza batean garatu daiteke haiku baten irakurketa eta idazketa egituratzen duen itxurazko erraztasuna dela eta. Hermeneutika analogikoak eta retroprogresio kontzeptuak oina rri epistemo-metodologikoa nola eman die-zagukeen abiapuntutzat hartuta, ikusi nahi dugu zenbateraino onartzen duten haikuaren izaera ere konposizio poetiko minimo gisa. Azkenik, hizkuntza-literatura-kultura ikasgelan lan egiteko aukera batzuk azalduko dira, hirugarren kultura-esparru bateko literatura-materialetatik bigarren hizkuntza bat irakasten dugunean zer den ezber-dina ulertzeko gaitasuna nabarmenduz.

Referencias bibliográficas

  • Arribas, B. (2019). Venir a menos. Crítica de la razón nihilista. Madrid: Catarata.
  • Barthes, R. (2014). El imperio de los signos. Barcelona: Seix Barral.
  • Beuchot, M. (2009). Tratado de Hermenéutica Analógica. Hacia un nuevo modelo de interpretación. México, D.F.: Ítaca.
  • Beuchot, M. (2011). Metáforas de nuestra vida. Antropología e interpretación. Huelva: Hergué.
  • Beuchot, M. (2014). La huella analógica del caminar humano. Madrid: ACCI.
  • Bowers, F. (1996). The Classic Tradition of Haiku. New York: Dover Editions.
  • Esquirol, J. M. (2006). El respeto o la mirada atenta. Barcelona: Gedisa.
  • Francisco Carrera, F. J. (2016). Hermenéutica Analógica, Poética del Haiku y Didáctica de la Creatividad. Tesis doctoral. Universidad de Salamanca.
  • Francisco Carrera, F. J. (2018). Didáctica de la lengua inglesa a través de la poesía japonesa. Una mirada hacia un patrimonio de carácter transcultural. En R. de la Fuente Ballesteros y Munilla, C. (Eds.). Visiones transdisciplinares en torno a Patrimonio, Creatividad y Poesía. Valladolid: Verdelís Didáctica.
  • De la Fuente Ballesteros, R. (2005). Haijin. Antología del Haiku. Madrid: Hiperión.
  • Grün, A. (2016). El arte de la justa medida. Madrid: Trotta.
  • Haya, V. (2007). Haiku-dô. El haiku como camino espiritual. Barcelona: Kariós.
  • Haya, V. (2013). Aware. Iniciación al haiku japonés. Barcelona: Kairós.
  • Han, B-C. (2015). Filosofía del Budismo Zen. Barcelona: Herder.
  • Han, B-C. (2018). Hiperculturalidad. Barcelona: Herder.
  • Kacian, J., Rowland, P. y Burns, A. (Eds.). (2013). Haiku in English. The First Hundred Years. New York: Norton.
  • van Manen, M. (2010). El tacto en la enseñanza. El significado de la sensibilidad pedagógica. Barcelona: Paidós.
  • Meyer, M. (1991). Developing transcultural competence: case studies of advanced foreign languages and cultures. En Buttjes, D. y Byram, M. (Eds.). Mediating Languages and Cultures. Clevedon: Multilingual Matters.
  • Pániker, S. (1982). Aproximación al origen. Barcelona: Kairós.
  • Pániker, S. (2003). Filosofía y mística. Una lectura de los griegos. Barcelona: Kairós.
  • Pániker, S. (2010). El modelo retroprogresivo. En Almendro M. (Ed.) La Conciencia Transpersonal. Barcelona: Kairós.
  • Pániker, S. (2016). Asimetrías. Hibridismo y retroprogresión. Barcelona: Kairós.
  • Quintero, D. (2016). Zen, un camino de transformación. Barcelona: Kairós.
  • Reichhold, J. (2013). Writing and Enjoying Haiku. A Hands-on Guide. New York: Kodansha USA.
  • Riechmann, J. (2005). Un mundo vulnerable. Ensayos sobre ecología, ética y tecnociencia. Madrid: Catarata.
  • Rodríguez-Izquierdo, F. (2010). El haiku japonés. Historia y traducción. Madrid: Hiperión.
  • Rodríguez Cabrera, J. M. (2020). El haiku y su valor instrumental en el aula. Lenguaje y textos, 52, 1-8.
  • Romero, J. J. (2013). Tao. Las enseñanzas del sabio oculto. Gijón: Clásicos Satori.
  • Stryk, L y T. Ikemoto. (1981). The Penguin Book of Zen Poetry. London: Penguin.
  • Tagore, R. (2015). Pájaros y luciérnagas. Pensamientos y aforismos. Barcelona: Ariel.
  • Watts, A. (2006). El camino del Zen. Barcelona: RBA.