Interpretacióntipos de situación comunicativa y didáctica

  1. Darias Marrero, Agustín
Dirigida por:
  1. Rosario García López Director/a

Universidad de defensa: Universidad de Las Palmas de Gran Canaria

Fecha de defensa: 17 de octubre de 2006

Tribunal:
  1. Angela Collados Aís Presidente/a
  2. Margaret Hart Robertson Secretario/a
  3. Clara Foz Vocal
  4. Jesús Baigorri Jalón Vocal
  5. Sonia Bravo Utrera Vocal

Tipo: Tesis

Teseo: 138272 DIALNET

Resumen

La hipótesis de partida de esta investigación se basa en la existencia de aspectos redundantes en los distintos tipos de situaciones comunicativas de interpretación. Así, esta tesis doctoral se orienta hacia el estudio de las situaicones en las que los intérpretes median lingüística y culturalmente, con el fin de demostrar empíricamente la redundancia lingüística y extralingüística existente en las situaciones de interpretación y de evidenciar el gran potencial de anticipación situacional que la redundancia encierra y que se puede poner al servicio de la enseñanza de la interpretación de manera fructífera. Para abordar, pues, el extenso y complejo objeto de estudio de la realidad situacional en la que se ejerce la profesión de intérprete, se ha procedido en diversas etapas metodológicas. En primer lugar, se ha definido y caracterizado el proceso de la interpretación consecutiva y simultánea, en oposición a la traducción escrita. En segundo lugar, se han revisado varias tipologías de textos que se interpretan habitualmente, haciendo especial hincapié en la problemática de los textos escritos previamente para ser leídos o expuestos oralmente en situación de interpretación. En tercer lugar, al centrarnos en los contextos extralingüísticos de interceptación, hemos contemplado las tipologías existentes para aplicar sus variables clasificatorias a un corpus de instituciones de interpretación. Como resutlado, se ha propuesto unos parámetros para la caracterización de textos de interpretación y unos tipos de situaciones de interpretación, referidos función de las variables mencionadas anteriormente. Por último, hemos analizado un tipo de texto: los discursos de inauguración y de clasura y un tipo de situación comunicativa: las ruedas de prensa y presentacione, atendiendo al objetivo último de corroborar empíricamente el supuesto hipotético dela redundancia lingüística y situacional, presente en las situaciones de interpreta