Análisis contrastivo del doblado de clíticos en español y en griego moderno
- of Ludwik Mayer, Joanna Ewa
- Eleni Leontaridi Zuzendarikidea
- Amor López Jimeno Zuzendarikidea
- Jesús Fernández González Zuzendarikidea
Defentsa unibertsitatea: Universidad Aristóteles de Tesalónica
Defentsa urtea: 2022
Mota: Tesia
Laburpena
The aim of the dissertation is a contrastive analysis within the framework of a comparative study between Spanish, including some important dialect variants, and modern Greek, which on the one hand seeks to explain the processes involved in the formation of clitic doubling (CD), and on the other hand to define the nature of the pronominal clitics in order to: a) understand the reasons that evoked the formation of these constructions; b) to compare these reasons and the evolution of clitic doubling in the two languages of interest and their variants; and c) to explore the nature of the Greek clitics through a common analysis in a coherent and unified definition. In summary, we present a study that makes it possible to show the conditions under which object clitics appear, especially the accusative ones. From the beginning of our investigation, we pointed out that the semantic property of animacy is important for our analysis. The clitic doubling is a construction clearly based on the proto-Indo-European semantic concept of animacy; so we proceeded with the semantic comparison between Spanish and Greek. In the context of gender, we examined several properties, first, within the familiar morphosyntactic environment in Standard Spanish. Then we used other dialects of Spanish for comparison. Based on our own observations, we concluded that the Spanish dialects, with their wide range of these constructions, offer three different gender concepts: dichotomous (in/animate), tripartite (masc./fem./neuter), and a combination of both. Our main focus was to explore in a contrastive comparison the morphosyntactic processes that regulate the formation of the clitic doubling, in particular its availability in Spanish, including its dialects, and in Greek. It seems as if Greek, compared to Spanish, tried to avoid any morphosyntactic complexity associated with phenomena such as the presence of animacy, and consequently the obligatory clitic doubling, or extensive case syncretism. Given the parallels between the two languages, Greek and Spanish, the proposal we have developed introduces the existence of syntactic case in the dative case in both languages. In studying the phenomenon of clitic doubling, there are two main aspects, both closely related: factors that provoking or repelling the construction, and the nature of the pronominal clitics. We applied the "fragmentation" approach to the Greek clitics, based on the best practices for the Spanish clitics, to obtain information about the nature and function of the Greek object clitics.