Il contadino e il navigatoreAndrea Camilleri e Arturo Pérez-Reverte narratori paralleli
- Demontis, Simona
- Giovanni Caprara Zuzendaria
Defentsa unibertsitatea: Universidad de Málaga
Fecha de defensa: 2022(e)ko apirila-(a)k 01
- Cesáreo Calvo Rigual Presidentea
- Belén Molina Huete Idazkaria
- Alex Martín Escribà Kidea
Mota: Tesia
Laburpena
Este trabajo compara la obra de Andrea Camilleri con la de Arturo Pérez-Reverte, identificando y destacando los puntos de contacto entre ambos escritores, con especial referencia a las estrategias narrativas, las técnicas de caracterización y el tratamiento de temas similares. Ambos, en controversia con cierta parte de la crítica, se definen como artesanos de la escritura y pretenden atraer a un amplio público, reflexionando sobre el concepto de recepción crítica y el de bestseller; además, superan y revitalizan distintos géneros literarios – como la novela policíaca, la novela educativa, la novela histórica, la fábula – utilizando a menudo técnicas narrativas similares y tratando a menudo los mismos temas, a veces con tramas parecidas. He querido mostrar que ambos autores prestan gran atención al pasado, con el objetivo de mantener una fuerte identidad de su pueblo y su País, y reescriben episodios históricos a través de la memoria de hechos reales, con una frecuente mezcla de hechos históricos documentados y una reconstrucción creativa de los acontecimientos. De nuevo, a pesar de la diversificación de sus protagonistas, existen modelos de referencia, esquemas, a través de los cuales se representan los personajes. Otra observación está relacionada con el hecho de que Camilleri y Pérez-Reverte tuvieron una sólida educación clásica similar, lo que se tradujo en una cultura variada y amplia y en una marcada sensibilidad hacia sus raíces culturales. En consecuencia, su obra contiene un gran número de citas o referencias explícitas o implícitas a autores anteriores o contemporáneos, sobre todo a modo de homenaje y comparación. Se crea así una relación de complicidad y colaboración con el lector ideal, que es capaz de captar el entramado de alusiones y sugerencias eruditas, sin excluir a los lectores menos experimentados de la comprensión del relato.