Las dificultades de comparar diferentes investigaciones en el caso de las preposiciones "por" y "para"

  1. Patricia Rodríguez López 1
  1. 1 Goethe Institut Madrid
Revista:
Revista Nebrija de Lingüística aplicada a la enseñanza de Lenguas

ISSN: 1699-6569

Any de publicació: 2017

Volum: 11

Número: 22

Pàgines: 82-87

Tipus: Article

Altres publicacions en: Revista Nebrija de Lingüística aplicada a la enseñanza de Lenguas

Resum

The aim of this paper is to discuss the article entitled Jerarquía de aprendizaje: un caso práctico con por y para by Antonio L. Jiménez. In this article we try to point out some of the difficulties that may arise when comparing different investigations with different data collections and procedures. In addition, the work proposes new research lines and their application in classroom regarding the acquisition of the prepositions por and para

Referències bibliogràfiques

  • Ainciburu, M. C. (2008). Aspectos del aprendizaje del vocabulario. Tipo de palabra, método, contexto y grado de competencia en las lenguas afines. Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation, Band 46. Frankfurt am Main: Peter Lang.
  • Arcos Pavón, M. E. (2009). Análisis de errores, contrastivo e interlengua, en estudiantes brasileños de español como segunda lengua: verbos que rigen preposición y-o ausencia de ella. Tesis Doctoral. [En línea]. Disponible en: http://eprints.ucm.es/9544/1/T31053.pdf
  • Ellis, R. (1986). Understanding Second Language Adquisition. Oxford: Oxford.
  • Fenández S. (1997). Interlengua y análisis de errores. Madrid: Edelsa.
  • Gunterman, G. (1992). An analisys of interlanguage development over time: Part I, por and para. Hispania, 75 (1): 177-187.
  • Jiménez (2017). Jerarquía de aprendizaje: un caso práctico con por y para. Revista Nebrija de Lingüística Aplicada, 22 (1).
  • Kellerman, E. (1983). If at First You Do Succeed. En S. Gass y C. Madden (eds). Input in Second Language Acquisition. Rowley, MA: Newbury House. 345-353.
  • Lafford, B.A. y Ryan, J.M. (1995). The acquisition of lexical meaning in a study abroad context: The Spanish prepositions por and para. Hispania, 78 (3): 528-547.
  • Pinto, D. y Rex, S. (2006). The acquisition of the Spanish prepositions por and para in a classroom setting. Hispania, 89 (3): 611-622.
  • Real Academia Española: Banco de datos (CREA) [en línea]. Corpus de referencia del español actual. <http://www.rae.es> [17/02/2017]
  • Rodríguez López, P. (2006). ¿Por o para? Una propuesta didáctica. redELE, nº 6.
  • Sánchez Iglesias (2003). Errores, corrección y fosilización en la didáctica de lenguas afines: Análisis de errores en la expresión escrita de estudiantes italianos de E/ELE. Tesis doctoral. Salamanca: Editorial Vitor.
  • Schachter, J. (1974). An error in error analysis. Language Learning 24: 205-214.
  • Vázquez, G. (1991). Análisis de errores y aprendizaje de español/lengua extranjera. Frankfurt: Peter Lang.