Cervantes más allá de Cervantes: El Quijote transnacional

  1. Pedro Javier Pardo 1
  1. 1 Universidad de Salamanca
    info

    Universidad de Salamanca

    Salamanca, España

    ROR https://ror.org/02f40zc51

Revista:
Boletín de la Biblioteca de Menéndez Pelayo

ISSN: 0006-1646

Año de publicación: 2023

Título del ejemplar: Miguel de Cervantes: mas allá de la obra maestra

Volumen: 99

Año: 2

Páginas: 499-526

Tipo: Artículo

Otras publicaciones en: Boletín de la Biblioteca de Menéndez Pelayo

Referencias bibliográficas

  • CENTENO, Pedro. (2022) Don Quijote el Escolástico. Edición, es-tudio, introducción y notas de Manuel Ambrosio Sánchez Sánchez. Biblioteca del Quijote Transnacional. https://doi.org/10.14201/bqt.4.
  • DOLEŽEL, Lubomír. (1998) Herterocosmica: Fiction and Possible Worlds. Baltimore, London. The Johns Hopkins University Press.
  • GENETTE, Gérard. (1982) Palimpsestes. La littérature au second degré. Paris. Éditions du Seuil.
  • LENNOX, Charlotte. (2023) Don Quijote con faldas. Traducción de Bernardo María de Calzada. Edición, introducción II y notas de José Montero Reguera. Estudio de Pedro Javier Pardo. Introducción I de Cristina Garrigós. Apéndices de Catherine Jaffe y Alexia Dotras Bravo. Biblioteca del Quijote Transnacional. https://doi.org/10.14201/bqt.5.
  • MORO MARTÍN. Alfredo. (2016) Transformaciones de la novela cervantina en la novela inglesa y alemana del siglo XVIII. Alcalá de Henares. Universidad de Alcalá.
  • NEUGEBAUER, Wilhelm E. (1972) Der Teutsche Don Quichotte. Edición de Lieselotte Kurth-Voigt y Harold Jantz. Berlin. De Gruyter.
  • NEUGEBAUER, Wilhelm E. (2022) El don Quijote alemán. Traducción y notas de Javier García Albero y Alfredo Moro Martín. Estudio e introducción de Alfredo Moro Martín. Biblioteca del Quijote Transnacional. https://doi.org/10.14201/bqt.2. DOI: https://doi.org/10.14201/bqt.2
  • PARDO, Pedro Javier. (1997) La tradición cervantina en la novela in-glesa del siglo XVIII. Salamanca. Ediciones Universidad de Salamanca. https://gredos.usal.es/handle/10366/56699https://gredos.usal.es/handle/10366/56699.
  • PARDO, Pedro Javier (2016) «Cervantes, Scott y el héroe qui-jotesco decimonónico». Erebea, Revista de Humanidades y Ciencias Sociales. 6. 109-145. DOI: https://doi.org/10.33776/erebea.v6i0.2962
  • SOREL, Charles. (2022) El pastor extravagante. Traducción, es-tudio, introducción y notas de Tomás Gonzalo Santos. Biblioteca del Quijote Transnacional. https://doi.org/10.14201/bqt.3.
  • STAVES, Susan. (1972) «Don Quixote in Eighteenth-Century England». Comparative Literature. 24. 193-215. DOI: https://doi.org/10.2307/1769895
  • WELSH, Alexander. (2002) «The Influence of Cervantes». The Cambridge Companion to Cervantes. Anthony Cascardi (ed.) Cambridge. Cambridge University Press. 81-99. DOI: https://doi.org/10.1017/CCOL0521663210.005
  • WINSTANLEY, William. (2022) El paladín de Essex. Traducción de María Losada Friend y Pedro Javier Pardo. Estudio de Pedo Javier Pardo. Introducción y notas de María Losada Friend. Apéndices de Leticia Álvarez Recio y Jordi Sánchez Martí. Biblioteca del Quijote Transnacional. https://doi.org/10.14201/bqt.1. DOI: https://doi.org/10.14201/bqt.1.2