Estudio contrastivo de los eufemismos en lengua española y en lengua china como base para una aplicación a la enseñanza del español como lengua extranjera a estudiantes chinos

  1. Zhang, Qingming
Dirixida por:
  1. Francisco Javier de Santiago Guervós Director

Universidade de defensa: Universidad de Salamanca

Fecha de defensa: 23 de maio de 2024

Tribunal:
  1. Marta García García Presidenta
  2. Francisco Javier Sánchez Martín Secretario/a
  3. Antonio Daniel Fuentes González Vogal

Tipo: Tese

Resumo

La presente investigación se centra en un estudio contrastivo del sistema de eufemismos del chino y del español como base teórica para el diseño de una propuesta didáctica para la enseñanza de los eufemismos del español como lengua extranjera a estudiantes de lengua materna china. Primeramente, ofrece un marco teórico actualizado sobre el tema que parte del análisis crítico del concepto de eufemismo, del estudio también crítico de sus diferentes mecanismos de formulación tanto en español como en chino, así como de sus principales temáticas, sus significados y sus funciones generales y específicas. Además, articula y justifica un modelo de cuestionario, destinado a alumnos y ex-alumnos chinos de E/LE de los niveles B1, B2 y C1, para un estudio actualizado de su grado de conocimiento de algunos de los principales eufemismos y grupos de eufemismos del español y el chino, busca identificar las fortalezas y debilidades de la percepción lingüística y sociocultural sobre el uso de los eufemismos en español y en chino, así como una valoración del tratamiento de este tema en sus clases de E/LE. Para aplicarlo, además, se diseñó la toma de la muestra y su metodología. Posteriormente, el análisis cualitativo y cuantitativo de las respuestas obtenidas permitió conocer con exactitud el grado de conocimiento y la capacidad de identificación de distintos eufemismos y tipos de eufemismos por parte de los estudiantes, así como una evaluación y valoración de los métodos de enseñanza y aprendizaje subyacentes. Los resultados de estas percepciones fueron además triangulados con información externa a los cuestionarios. Los resultados del estudio contrastivo inicial, así como de los análisis de los cuestionarios y las generalizaciones y conclusiones obtenidos fueron utilizados como información de base para la elaboración de una propuesta didáctica destinada a estudiantes chinos de español como lengua extranjera y centrada en el perfeccionamiento de la enseñanza de los eufemismos del español en algunas de sus principales temáticas y funciones. Esta propuesta además incluyó una estrategia de jerarquización para la enseñanza del contenido por niveles de B1 a C1.