María Adelaida
Andrés Sanz
Tese doutoral
-
Isidori hispalensis ep. De differentiis liber II. Estudio, edición crítica, traducción y notas 1996
Universidad de Salamanca
Teses dirixidas (2)
-
Terencio en el Renacimiento español: la doble traducción de "Las seis comedias" por Pedro Simón Abril 2021
Universidad de Salamanca
-
La tradición anónima de textos edificantes en el alto medievo latino. Identificación y estudio de un corpus, con ediciones y transcripciones comentadas 2017
Universidad de Salamanca
Soage Otero, Javier
Tribunais de teses (4)
-
Vogal do tribunal
Primeras traducciones al españoldel diálogo de amicitia de cicerón. Edición crítica y estudio de la traducción contenida en el ms bne10246 y comparación de las cuatro traducciones 2019Universidad Pontificia de Salamanca
HERNÁNDEZ COMENDADOR CORRAL, CARLOS
-
Secretaria do tribunal
"Breviloquium sermonum virtutum et vitiorum" de Juan Gil de Zamora. Estudio preliminar, "editio princeps" y traducción anotada 2015Universidad de Salamanca
Atanasio Peralta, Miguel Ángel
-
Vogal do tribunal
"El ""de secretis mulierum"" atribuido a Alberto Magno: estudio, edición crítica y traducción" 2010Universidad de Valladolid
BARRAGAN NIETO, JOSE PABLO
-
Secretaria do tribunal
El epistularium de Braulio de Zaragoza: edición crítica, traducción y estudio 2008Universidad de Salamanca
MIGUEL FRANCO, RUTH