Joaquín
García Palacios
Doktorego-tesia
-
Los procesos de conocimiento sanjuanistas (estudio léxico) 1992
Universidad de Salamanca
Zuzendutako tesiak (4)
-
La terminología de la gastronomía puertorriqueña y su traducción al inglés 2017
Universidad de Salamanca
Díaz Flores, Ismarie
-
Neología y traducción especializada: clave para calibrar la dependencia terminológica español-inglés en el ámbito de la enfermedad del alzheimer 2013
Universidad de Salamanca
-
Análisis contrastivo de la terminología de la teledetección. La traducción de compuestos sintagmáticos nominales del inglés al español 2011
Universidad de Salamanca
Sanz Vicente, María Lara
-
Los títulos en el contexto universitario hispano-gabonés antes del proceso de Bolonia: análisis terminológico y traducción 2008
Universidad de Salamanca
Bigoundou, Rodrigue
Tesi epaimahaiak (12)
-
Epaimahaiko Secretario
El anglicismo terminológico. Consecuencias léxicas del uso de textos escritos en inglés en las clases de medicina en español 2022Universitat Pompeu Fabra
PORRAS GARZON, JORGE MARIO
-
Epaimahaikidea
Identification de facteurs d'intégration quantitatifs et qualitatifs des néologismes à la langue spécialisée médicale: une analyse sur corpus diachronique entre 2007 et 2015 2020Universitat Pompeu Fabra
Schneider, Coralie
-
Epaimahaiko Secretario
L'eventivitat en els textos i en els diccionaris especialitzats en biomedicina 2019Universitat Pompeu Fabra
Pozuelo Ollé, Òscar
-
Epaimahaiko Secretario
La metáfora en el discurso del genoma humano 2019Universitat Pompeu Fabra
Suárez Gallo, Miriam
-
Epaimahaikidea
Los compuestos nominales en terminología: formación, traducción y representación 2019Universidad de Granada
Cabezas García, Melania
-
Epaimahaikidea
Exploración de factores lingüísticos y sociales que motivan el uso del spanglish: un análisis de la convergencia conceptual, interlingüística y transcultural 2016Universitat Jaume I
Velázquez Martínez, María Patricia
-
Epaimahaiko Secretario
Variación terminológica y cognición: factores cognitivos en la denominación del concepto especializado 2011Universitat Pompeu Fabra
Fernández Silva, Sabela
-
Epaimahaikidea
Terminología e traduçao; criação de uma base de dados terminológica do turismo baseada nun corpus portugués-inglés 2010Universidade de Vigo
Dos Santos Moreira, Adonay Custódia
-
Epaimahaikidea
La representació conceptual en terminologia: l'atribució temàtica en els bancs de dades terminològiques 2006Universitat Pompeu Fabra
Tebé, Carles
-
Epaimahaiko Secretario
Nuevas tecnologías y enseñanza de la traducción: límites y posibilidades de los modelos de aplicación tecnológica para la formación de traductores 2003Universidad de Salamanca
-
Epaimahaikidea
Análisis de la terminología a través de la producción científica: estudio experimental de la disciplina 2003Universidad de Granada
CASTRO PRIETO M. ROSA
-
Epaimahaiko Secretario
La crítica de la traducción: comparación de dos traducciones de "poil de carotte" y revisión de algunas normas de la teoría de la traducción 1997Universidad de Salamanca
MANCHADO VICENTE MARIA DE LA O