Publicaciones en colaboración con investigadores/as de University of Ottawa (24)

2021

  1. On the nature of crosslinguistic influence: Root infinitives revisited

    Language Acquisition and Language Disorders (John Benjamins Publishing Company), pp. 203-227

  2. On the nature of crosslinguistic influence: Root infinitives revisited

    L1 Acquisition and L2 Learning: The view from Romance (John Benjamins), pp. 203-228

2018

  1. Bilingualism as a first language: Language dominance and crosslinguistic influence

    Language Acquisition and Contact in the Iberian Peninsula (De Gruyter), pp. 159-186

  2. Languages will apply a double-blind review process

    Languages

2016

  1. Beyond the subject DP versus the subject pronoun divide in agreement switches

    Romance Languages and Linguistic Theory

  2. Language dominance and language nativeness

    Spanish-English Codeswitching in the Caribbean and the US, pp. 107-138

2015

  1. Unusual sentence structure in wine tasting notes: A contrastive corpus-based study

    Languages in Contrast, Vol. 15, Núm. 2, pp. 162-180

2014

  1. A corpus-based writing aid for Spanish language authors: the scientific abstract generator prototype

    International Journal of Linguistics and Communication, Vol. 2, Núm. 2, pp. 13-42

  2. English and Spanish descriptors in wine tasting terminology

    Terminology, Vol. 20, Núm. 1, pp. 25-49

2012

  1. Interlinguistic influence in simultaneous bilingualism: core syntax phenomena and lexical transparency

    Selected Proceedings of the Romance Turn IV Workshop on the Acquisition of Romance Languages (Cambridge Scholars Publishing), pp. 214-239

  2. Overt subjects and copula omission in the Spanish and the English grammar of English-Spanish bilinguals: On the locus and directionality of interlinguistic influence

    First Language, Vol. 32, Núm. 1-2, pp. 88-115

2010

  1. Copula omission in the English developing grammar of English/Spanish bilingual children

    International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, Vol. 13, Núm. 5, pp. 525-551

  2. Lexically-Based Interlinguistic Influence at the Syntax-Semantic Interface: Copula Omission in the English Grammar of English-Spanish Bilinguals

    Selected Proceedings of the 12th Hispanic Linguistics Symposium

  3. Subjective frequency norms for 330 Spanish simple and compound words

    Behavior Research Methods, Vol. 42, Núm. 1, pp. 109-117

2007

  1. Null and overt subjects in the developing grammars (l1 english/l1 spanish) of two bilingual twins

    A Portrait of the Young in the New Multilingual Spain (Channel View Publications), pp. 111-134