El lenguaje de Timón of Athens y problemas que plantea su traducción al español
- ONCINS MARTINEZ JOSE LUIS
- Ramón López Ortega Directeur/trice
Université de défendre: Universidad de Extremadura
Année de défendre: 1995
- César Chaparro Gómez President
- Fiona MacArthur Purdon Secrétaire
- Román Álvarez Rodríguez Rapporteur
- Francisco García Tortosa Rapporteur
- José Antonio Hoyas Solís Rapporteur
Type: Thèses
Résumé
SE TRATA DE UN ANALISIS COMPARATIVO ENTRE EL TEXTO ORIGINAL DE SHAKESPEARE Y EL DE SUS TRADUCCIONES ESPAÑOLAS. SE HACE HINCAPIE EN LAS AMBIGUEDADES Y LOS EQUIVOCOS, PUES EN ESOS SEGMENTOS RADICAN LAS PRINCIPALES DIFICULTADES TEXTUALES CON LAS QUE TIENEN QUE ENFRENTARSE LOS TRADUCTORES DE LA OBRA.