Problemas textuales que plantea la recepción en español del ..
- NUÑEZ MENDEZ, EVA
- Román Álvarez Rodríguez Director
Universidad de defensa: Universidad de Salamanca
Año de defensa: 1998
- Ramón López Ortega Presidente/a
- Antonio López Santos Secretario
- Alonso Juan Jose Hernandez Vocal
- José Antonio Hoyas Solís Vocal
- María Carmen África Vidal Claramonte Vocal
Tipo: Tesis
Resumen
Este proyecto de investigación consiste en un análisis filológico del Book I del poema medieval (s. XIV) de Troilus and Criseyde de Chaucer. He intentado llegar a una propuesta de traducción en la que se hayan solucionado problemas linguísticos y sobre todo semánticos que se plantean con ciertos vocablos, expresiones y proverbios que presentan mayor o menor grado de dificultad a la hora de ser interpretados en nuestra lengua. Para ello he tomado como base principal de mi estudio el documento publicado por la Chaucer Society en 1894: Three More parallel Texts of Chaucers Troilus and Criseyde en el que se recogen tres manuscritos: El de St. John]s College (J), el 61 de Corpus Christi College (Cp), ambos de Cambridge, y el 1239 de Harleian (H3) del Museo Británico. Partiendo del texto del Cp el estudio se ha llevado a cabo de una manera exhaustiva y detallada, estrofa por estrofa, verso a verso.