La recepción de fuentes manuscritas Españolas de Scarlatti en ParísD.n Domingo Escarlati

  1. Águeda Pedrero Encabo 1
  1. 1 Universidad de Valladolid
    info

    Universidad de Valladolid

    Valladolid, España

    ROR https://ror.org/01fvbaw18

Livre:
Au-delà des Pyrénées : dix siècles de musique entre France et Espagne: essais en l'honneur de Louis Jambou
  1. Diego Pacheco, Cristina (coord.)
  2. Dufourcet Bocinos, Marie-Bernadette (coord.)
  3. Nommick, Yvan (coord.)

Éditorial: Presses Universitaires de Bordeaux

ISBN: 979-10-300-0997-2

Année de publication: 2023

Pages: 133-155

Type: Chapitre d'ouvrage

Résumé

L’étude des sources manuscrites pour clavier de Domenico Scarlatti (1685-1757) fournit des informations importantes sur le processus de diffusion de ses sonates. Cette recherche est particulièrement importante lorsque l’on s’attache à la période d’activité du compositeur, notamment ses premières années, car il n’existe aucune référence chronologique sur les dates de composition ou de copie de ses œuvres. Ainsi, l’étape précédant la diffusion des éditions de Scarlatti (vers 1737 pour les publications françaises) présente encore de nombreuses zones d’ombre. L’objet de cet article est d’offrir de nouveaux indices sur la diffusion précoce des sonates manuscrites de Scarlatti en France. Pour ce faire, on analysera un petit ensemble de sonates conservé dans le codex factice de la Bibliothèque de l’Arsenal (F-Pa Ms 6784), identifié ici comme Paris-5, qui confirme la réception dans la capitale française de trois sonates en provenance d’Espagne. L’étude philologique de ce manuscrit apporte de nouveaux éclairages sur les modes de transmission et d’interprétation de ce répertoire en Espagne à partir de 1735, date indiquée sur le manuscrit.